→ modalità player
modalità contesto

Il segmento testuale Part II è stato riconosciuto sulle nostre fonti cartacee. Questo tipo di spoglio lessicografico, registrazione dell'uso storicamente determinatosi a prescindere dall'eventuale successivo commento di indirizzo normatore, esegue il riconoscimento di ciò che stimiamo come significativo, sulla sola analisi dei segmenti testuali tra loro, senza obbligatoriamente avvalersi di vocabolarii precedentemente costituiti.
Nell'intera base dati, stimato come nome o segmento proprio è riscontrabile in 6Entità Multimediali , di cui in selezione 1 (Corpus autorizzato per utente: Spider generico. Modalità in atto filtro S.M.O.G.: CORPUS OGGETTO). Di seguito saranno mostrati i brani trascritti: da ciascun brano è possibile accedere all'oggetto integrale corrispondente. (provare ricerca full-text - campo «cerca» oppure campo «trascrizione» in ricerca avanzata - per eventuali ulteriori Entità Multimediali)


da [Pierrot lunaire, opus 21 / Arnold Schönberg], p. 2Copertina (Disco vinile

Brano: [...]re translated into German by thè poet and dramatist Otto Erich Hartleben, 18641905. The score calls for flute (intcrchangeablc at times with piccolo), clarìnet (bass

Originally Schònberg, and stili sospelled in Germanspeaking countries. The composer himself sanctioned thè spelling “Schoenberg” after he carne to thè United States in 1933.

Side I — 23:15 Min.

Arnold Schoenberg: Pierrot Lunaire, Op. 21 (Beginning)

Part I (12:10 Min.)

Part II (11:00 Min.)

Side 2 — 11:22 Min.

Arnold Schoenberg: Pierrot Lunaire, Op. 21 (Conclusioni

Part III

clarìnet), violin (viola), ’cello, and piano, but many of thè settings demand no more than three or four of these, while only a single instrument is demanded in No. 7 and only two in No. 9. The instruments often are heard alone as well as with thè Sprechstimme, and even in thè latter case they supply no mere àccompaniment in thè usuai sense of thè term — rather a quasiautonomous mosaic of a myriad minute, abstract, tonai details.

Al though thè work gives thè impression (as noted by Cecil Gray) that thè settings were composed “with lightning rapidity and absolute sureness of touch in a [...]

[...]rs; flute, darinet/bass clarìnet, and piano. The charm of a Chopin Waltz compared with thè palest of bloodcolorìng on an invalid's lips.

No. 6. Madonna: Màssig langsam; 24 bars; flute, bass clarìnet, violin, ’cello, and — in thè last bars only — piano. The poet's prayer, cairn at first, then agitated, to thè Sommine Mother.

No. 7. Der kranke Mond (The Sick Moon): Sehr langsam; 27 bara; flute only. An apostrophe to a fatally “sick” moon.

Part II, No. 8. Nacht (Night): Gehende: 26 bara; bass clarìnet, ’cello, and piano. A passacaglia, confined largely to thè lower registers, in which night is symbolized as a gigantic black butterfly.

No. 9. Gebet an Pierrot (Prayer to Pierrot): Màssige; 20 bara; clarìnet and piano. The poet's prayer that Pierrot brìng back his forgotten laughter.

No. 10. Raub (Theft): Màssige: 20 bara; flute, clarìnet, violin, and ’cello. Robbery of a princely ruby by Pierrot and his rascally pals.

No. 11. Rote Messe (Red Mass): Màssig rasch: 29 bara: piccolo, bass clarìnet, viola, ’cello, and piano. Pierrot [...]

[...]tress rather than by die hangman's rape.

No. 13. Enthauptung (Decapitation): Ziemllch bewegte: 36 bare; bass clarìnet, viola, cello, and piano. Pierrot’s horrid fears of being beheaded by thè shining, scimitarlike crescent moon.

No. 14. Die Kreuze (The Crosses): Langsamer 22 bara: piano and voice alone at first, later with flute, clarìnet, violin, and ’cello. The crucifixions of thè poet on thè crosses of his own verses.

(Record Side 2) Part III, No. 15. Heimweh (Homesickness): In ahwechslungsreicher Bewegung: 31 bare: clarìnet, violin, piano, later with piccolo and 'cello. Pierrot plaintively bemoans his pangs of homesickness.

No. 16. Gemeinheit (Outrage): Ziemlich rasch: 27 bare; piccolo, clarìnet, violin, cello, and piano. The “outrage” is Pierrot’s callously drilling into Cassander’s bald head so that it will serve as a pipe for smoking Turkish tobacco.

No. 17. Parodie (Parody): (metronomic tempo snecification only): 32 bare; piccolo, clarìnet. viola, and piano. Moonbeams mockingly imitate thè gleaming pins in thè gray hai[...]


Grazie ad un complesso algoritmo ideato in anni di riflessione epistemologica, scientifica e tecnica, dal termine Part II, nel sottoinsieme prescelto del corpus autorizzato è possible visualizzare il seguente gramma di relazioni strutturali (ma in ciroscrivibili corpora storicamente determinati: non ce ne voglia l'autore dell'edizione critica del CLG di Saussure se azzardiamo per lo strumento un orizzonte ad uso semantico verso uno storicismo μετ´ἐπιστήμης...). I termini sono ordinati secondo somma della distanza con il termine prescelto e secondo peculiarità del termine, diagnosticando una basilare mappa delle associazioni di idee (associazione di ciò che l'algoritmo isola come segmenti - fissi se frequenti - di sintagmi stimabili come nomi) di una data cultura (in questa sede intesa riduttivamente come corpus di testi storicamente determinabili); nei prossimi mesi saranno sviluppati strumenti di comparazione booleana di insiemi di corpora circoscrivibili; applicazioni sul complessivo linguaggio storico naturale saranno altresì possibili.
<---Albert Kayenberg <---Albertine Zehme <---Cecil Gray <---Der Dandy <---Die Kreuze <---Langsamer Walzer <---N.B. <---N.Y. <---Nicholas Slonimsky <---Olden Fragrance <---Otto Erich Hartleben <---Pari I <---Part III <---Pierrot Lunaire <---Recorded With <---Side I <---U.S.A <---War I <---With DOLBY S