→ modalità player
modalità contesto

Suggerimento: provare anche P.A.S.Il segmento testuale PAS è stato riconosciuto sulle nostre fonti cartacee. Questo tipo di spoglio lessicografico, registrazione dell'uso storicamente determinatosi a prescindere dall'eventuale successivo commento di indirizzo normatore, esegue il riconoscimento di ciò che stimiamo come significativo, sulla sola analisi dei segmenti testuali tra loro, senza obbligatoriamente avvalersi di vocabolarii precedentemente costituiti.
Nell'intera base dati, stimato come nome o segmento proprio è riscontrabile in 5Entità Multimediali , di cui in selezione 1 (Corpus autorizzato per utente: Spider generico. Modalità in atto filtro S.M.O.G.: CORPUS OGGETTO). Di seguito saranno mostrati i brani trascritti: da ciascun brano è possibile accedere all'oggetto integrale corrispondente. (provare ricerca full-text - campo «cerca» oppure campo «trascrizione» in ricerca avanzata - per eventuali ulteriori Entità Multimediali)


da Enciclopedia dell'antifascismo e della Resistenza. Vol III (H-M), p. 630

Brano: [...]* « n i

4 rouPs dì m» Of grosse Il psuswilas mhgs DtlHf COiORME OU) OCSCEXPAit .

Ot SOflìE OUf tfS MIMiStM

TOM«ART i «tRAiRAU Ht lE s AUfWEÌ ET TOD5 ROtllAitfT tE iOHO Of S MARCH* S t>i PHRRE

U«!f MA <> 5l mEORME tORSOU'A tA #t*t OUM JOUHHM. PI WAVAH tti MltfUllS €« COMMf «CAItM

a H E M I R f R AU CAMP.CW

>>.( Ufit SUR 4f S CFAVtC S, Il S 55

F Ai 5 All ni ACtIVE R tf* w

A COUPS Ot «ATOHlf Of PlEt*

CI tUI QUI « ARRlVAiT PAS A VOIVRE ICRMiHAlf Sf S JOUR*

fi f SCA4 fi R PE IA MORT.

A sinistra: particolare della « scala della morte ». A destra: lapide murata nel dopoguerra ai piedi della « scala della morte ». Traduzione del testo: « I gradini di questa scalinata, che oggi sono uguali e di altezza normale, erano — al tempo in cui Mauthausen era un campo di concentramento — blocchi di roccia di altezza e forme diverse e disposti in ogni senso, a volte alti mezzo metro. Essi richiedevano grandi sforzi per salirvi. Le SS si divertivano, fra altri giochi, a far scivolare con pedate o colpi di bastone le ultime fi[...]

[...]r scivolare con pedate o colpi di bastone le ultime file di una colonna che scendeva, di modo che i primi, cadendo, trascinavano gli altri e tutti rotolavano lungo i gradini di pietra in un ammasso informe. Quando, alla fine di una giornata di lavoro, i detenuti in fila cominciavano a rientrare al campo carichi di una pietra sulle spalle, le SS che formavano la fine del corteo li incalzavano a colpi di bastone e a pedate. Colui che non teneva il passo terminava i suoi giorni in questa scala della morte ».

631


Grazie ad un complesso algoritmo ideato in anni di riflessione epistemologica, scientifica e tecnica, dal termine PAS, nel sottoinsieme prescelto del corpus autorizzato è possible visualizzare il seguente gramma di relazioni strutturali (ma in ciroscrivibili corpora storicamente determinati: non ce ne voglia l'autore dell'edizione critica del CLG di Saussure se azzardiamo per lo strumento un orizzonte ad uso semantico verso uno storicismo μετ´ἐπιστήμης...). I termini sono ordinati secondo somma della distanza con il termine prescelto e secondo peculiarità del termine, diagnosticando una basilare mappa delle associazioni di idee (associazione di ciò che l'algoritmo isola come segmenti - fissi se frequenti - di sintagmi stimabili come nomi) di una data cultura (in questa sede intesa riduttivamente come corpus di testi storicamente determinabili); nei prossimi mesi saranno sviluppati strumenti di comparazione booleana di insiemi di corpora circoscrivibili; applicazioni sul complessivo linguaggio storico naturale saranno altresì possibili.
<---C.I <---Corte di Dachau <---E M I <---Ernst Wohgl <---Farmacia <---Felipe Yebenes <---Francisco Boix <---Hans Marsalek <---Istvan Ba <---Juan Pagés <---Kurt Zalud <---Le SS <---Leo Gabler <---M I R <---Miguel Serra <---Of S MARCH <---S.S. <---Sf S JOUR <---Storia <---Ufit SUR <---Wilhelm Ornstein <---comunista <---comunisti <---italiani <---paracadutisti <---socialista