→ modalità player
modalità contesto

Il segmento testuale N.B. è stato riconosciuto sulle nostre fonti cartacee. Questo tipo di spoglio lessicografico, registrazione dell'uso storicamente determinatosi a prescindere dall'eventuale successivo commento di indirizzo normatore, esegue il riconoscimento di ciò che stimiamo come significativo, sulla sola analisi dei segmenti testuali tra loro, senza obbligatoriamente avvalersi di vocabolarii precedentemente costituiti.
Nell'intera base dati, stimato come nome o segmento proprio è riscontrabile in 51Entità Multimediali , di cui in selezione 5 (Corpus autorizzato per utente: Spider generico. Modalità in atto filtro S.M.O.G.: CORPUS OGGETTO). Di seguito saranno mostrati i brani trascritti: da ciascun brano è possibile accedere all'oggetto integrale corrispondente. (provare ricerca full-text - campo «cerca» oppure campo «trascrizione» in ricerca avanzata - per eventuali ulteriori Entità Multimediali)


da [Pierrot lunaire, opus 21 / Arnold Schönberg], p. 2Copertina (Disco vinile

Brano: Arnold schoenberg

TV 34315

PIERROT LUNAIRE, Op. 21

MARIE THBRÈSB ESCRIBANO, SPEAKER IVAN EROD, PIANO HELMUT RIESSBERGER, FLUTE ROLP EICHLER, CLARINET JOSEF PLICHTA, BASS CLARINET VIKTOR REDTENBACHER, VIOLIN EUGENIE ALTMANNCLOETER,

VIOLA FRIEDRICH HILLER, CELLO

FRIEDRICH CERHA, DIRECTOR

i

/''ine of thè most distinctive milestones on thè long and ^ tortuous road travcled by western music, thè Pierrot Lunaire of Arnold Schoenberg* (18741951) is also one of those unfortunate masterpieces destined to be more often — and more heatedly — discussed than actually listened to. Certainly it is less often performed than any of thè other comparably significant achievements of twentiethcentury composers — Stravinsky’s Sacre du printemps of less than a year later, say, or even Debussy’s Pelléas et Mélisande of a decade earlier. Yet it makes no such sizeable personnel demands, calling for only a single vocalist and no more than five instrumentai ists. Nor is it any harder on tender ears: its dissonances are relatively mild even[...]

[...]nt achievements of twentiethcentury composers — Stravinsky’s Sacre du printemps of less than a year later, say, or even Debussy’s Pelléas et Mélisande of a decade earlier. Yet it makes no such sizeable personnel demands, calling for only a single vocalist and no more than five instrumentai ists. Nor is it any harder on tender ears: its dissonances are relatively mild even by World War I standards, and its idiom is by no means as abstract as Schoenberg’s, and his pupils’, later works in thè twelvetone system — to say nothing of today’s serial, aleatory, computorized, or electronically synthesized music.

This is not to claim, however, that Pierrot Lunaire is not difficult. It is extremely hard to perform well, especially for thè vocalist who has to walk a precarious tightrope bctween recitation and song in Schoenberg’s idiosyncratic Sprechtimme requirements, which every performer interprets somewhat differently despite thè fact that thè score notation specifìes both thè rhythms to be observed and thè pitches to be touched (but never rested upon). For listeners there is thè even greater difficulty of persauding one’s sensibili ties (moral as well as aesthetic) to accept, or at least tolerate, thè work’s corrosive concentration of cynicism, sardonicism, and perversity.

Fortunately, though, presentday listeners have two great advantages over those of some years ago. They can hear not a pcrhaps casually[...]

[...]tration of cynicism, sardonicism, and perversity.

Fortunately, though, presentday listeners have two great advantages over those of some years ago. They can hear not a pcrhaps casually prepared concert performance but one recorded after long and exacting rehearsals. And they know now that this is not thè “music of thè future” it was once feared to be, but a derisively mocking farewell to thè world of musical romanticism which had engaged Schoenberg so deeply in his earlier Verkldrte Nacht and GurreLieder. And we recognize it as a wholly unique, quite incomparable creation. Whether we consider it a sterile (yet fearsomely powerful) exercise of “counterpoint in convulsions,” or a lonely masterpiece of ironie fantasy and magisterial craftsmanship, it is something no one deeply concemed with music can afford not to know — and to know well by thè repetitive hearings and undisturbed study that only recordings can provide.

piERROT Lunaire is a setting “to tones” assigned to a * female voice (Sprechstimme) and a small instrumentai ensembl[...]

[...]is something no one deeply concemed with music can afford not to know — and to know well by thè repetitive hearings and undisturbed study that only recordings can provide.

piERROT Lunaire is a setting “to tones” assigned to a * female voice (Sprechstimme) and a small instrumentai ensemble of 21 (“thrice seven’*) poems, each of three short stanzas. The se were originally written in French by thè Belgian poet Albert Giraud (pseud. of Albert Kayenberg, 18601929), published under thè overall title of Pierrot Lunaire in 1884 when “Giraud” was only twentyfour, and here translated into German by thè poet and dramatist Otto Erich Hartleben, 18641905. The score calls for flute (intcrchangeablc at times with piccolo), clarìnet (bass

Originally Schònberg, and stili sospelled in Germanspeaking countries. The composer himself sanctioned thè spelling “Schoenberg” after he carne to thè United States in 1933.

Side I — 23:15 Min.

Arnold Schoenberg: Pierrot Lunaire, Op. 21 (Beginning)

Part I (12:10 Min.)

Part II (11:00 Min.)

Side 2 — 11:22 Min.

Arnold Schoenberg: Pierrot Lunaire, Op. 21 (Conclusioni

Part III

clarìnet), violin (viola), ’cello, and piano, but many of thè settings demand no more than three or four of these, while only a single instrument is demanded in No. 7 and only two in No. 9. The instruments often are heard alone as well as with thè Sprechstimme, and even in thè latter case they supply no mere àccompaniment in thè usuai sense of thè term — rather a quasiautonomous mosaic of a myriad minute, abstract, tonai details.

Al though thè work gives thè impression (as noted by Cecil Gray) that thè settings were composed “with lig[...]

[...]ts often are heard alone as well as with thè Sprechstimme, and even in thè latter case they supply no mere àccompaniment in thè usuai sense of thè term — rather a quasiautonomous mosaic of a myriad minute, abstract, tonai details.

Al though thè work gives thè impression (as noted by Cecil Gray) that thè settings were composed “with lightning rapidity and absolute sureness of touch in a continuous, unflagging jet of whitehot inspiration,” Schoenberg actually took some 163 days. He began it (probably at thè suggestion of thè actress Albertine Zehme, to whom thè score is dedicated) on 30 March 1912 and completed it on 9 September. He gave it thè opus number 21, which not only echoes thè “thrice seven” number of Giraud poems but may have had a private signifìcance as symbolizing a musical comingofage for thè composer himself.

The first public performance took place in Berlin — after no less than 40 rehearsals — on 16 October 1912, with thè soloist, Mme. Zehme, clad in pierrot costume, alone in view on thè stage, while thè instrumental[...]

[...] “thrice seven” number of Giraud poems but may have had a private signifìcance as symbolizing a musical comingofage for thè composer himself.

The first public performance took place in Berlin — after no less than 40 rehearsals — on 16 October 1912, with thè soloist, Mme. Zehme, clad in pierrot costume, alone in view on thè stage, while thè instrumentalists were conccaled by a se ree n. In contrast with later performances, and indeed most Schoenberg premières, “there was relativcly little hissing.” But as one reads farther in thè criticai reports of thè occasion (cited in Nicholas Slonimsky’s invaluable chronicle of Music Since 1900), one soon comes to what must have been a characterìstic reaction of orthodox musiclovers: thè distinguished conductor, composer, and critic Otto Taubmann cried with agonized sincerity, “If this is thè music of thè future, then I pray my Creator not to let me live to hear it again!” (It is not known whether his prayer was answered. Bom in 1859, Herr Taubmann lived on until 1929.)

(Record Side I) Pari I,[...]

[...]n, piano, later with piccolo and 'cello. Pierrot plaintively bemoans his pangs of homesickness.

No. 16. Gemeinheit (Outrage): Ziemlich rasch: 27 bare; piccolo, clarìnet, violin, cello, and piano. The “outrage” is Pierrot’s callously drilling into Cassander’s bald head so that it will serve as a pipe for smoking Turkish tobacco.

No. 17. Parodie (Parody): (metronomic tempo snecification only): 32 bare; piccolo, clarìnet. viola, and piano. Moonbeams mockingly imitate thè gleaming pins in thè gray hair of one of Pierrots elderly lovera. N.B. The music features a doubly inverted canon between viola and clarìnet. and voice and piccolo.

No. 18. Der Mondfleck (The Moonspot)" Sehr rasche: 19 bara; piccolo, clarìnet, violin, ’cello, and piano. Wipe and rub as he will, thè white fleck of moonlight on Pierrot’s black jacket prove* to be ineradicable. N.B. The music features further examples of contrapuntai virtuosity: first in a doublé canon between clarìnet and piccolo, and between violin and ’cello: then in a cancrizans (crablike. or retrograde motion) form of thè canon.

No. 19. Serenade: Sehr langsamer Walzer: 53 bare: ’cello and piano, later flute. clarìnet, and violin. When Cassander ohierts to Pierro»'s scraping away with a grotesquely long bow on his viola (not 'cello!), Pierrot grabs him and draws thè bow across Cassaner's bald head.

No. 20; Heimfahrt (Journey Home): Leicht bewegt: 30 bare; flute, clarìnet. violin, cello, and pia[...]

[...]de: Sehr langsamer Walzer: 53 bare: ’cello and piano, later flute. clarìnet, and violin. When Cassander ohierts to Pierro»'s scraping away with a grotesquely long bow on his viola (not 'cello!), Pierrot grabs him and draws thè bow across Cassaner's bald head.

No. 20; Heimfahrt (Journey Home): Leicht bewegt: 30 bare; flute, clarìnet. violin, cello, and piano. A barcarole of Pierrot’s safling homeward to Bergamo — in a waterlily craft with a moonbeam rudder.

_ No. 21. O alter Duft (O Olden Fragrance): Bewegt: 30 bars; flute/ piccolo, clarinet/bass clarìnet, violin/viola. ’cello. and piano. Apostrophe to thè intoxicating fragrance of lengendary olden times.

Notes by R. D. DARRELL

FOR COMPLETE TEXT, IN GERMAN AND ENGLISH, PLEASE WRITE TO VOX PRODUCTION», INC.,

211 EAST 43rd STREET, N.Y., N.Y. 10019

TMK(S) ® Turnabout Marca(s) ReRistrada(s) Prtd. U.S.A



da Enciclopedia dell'antifascismo e della Resistenza. Vol I (A-C), p. 212

Brano: [...]hé soggetto a intimidazioni, all’inchiesta sulla pellagra nella provincia di Rovigo. Nel 1886 fu eletto deputato nel collegio di Badia Polesine. Aderì al Partito socialista sin dalla fondazione (1892) e, con Costa, ne costituì la prima rappresentanza parlamentare. Stimolate dalla sua propaganda politica, più umanitaria che marxista, sorsero numerose società di mutuo soccorso e cooperative di consumo. Nel corso della repressione crispina del 1894 N.B. fu oggetto, nonostante la sua qualifica di parlamentare, di un tentativo di invio al « domicilio coatto », fatto poi rientrare dal

lo stesso Crispi. Ma nel 1898, con le misure reazionarie del governo Pelloux, dopo un nobile discorso alla Camera in memoria dell’amico Cavallotti, dovette rifugiarsi nella clandestinità. Riapparve fugacemente a Recanati per commemorare Giacomo Leopardi e tornò alla vita pubblica solo nel 1900, dopo la caduta di Pelloux.

L’azione di N.B, nel Polesine si indirizzò verso lo sviluppo delle leghe contadine: alla sua scuola si formarono organizzatori e propagandi[...]



da Enciclopedia dell'antifascismo e della Resistenza. Vol I (A-C), p. 213

Brano: [...]porre la bandiera in occasione dei 21 aprile e i fascisti si accontentarono di insudiciargli i muri della casa. Successivamente, per sentirsi più sicuro dal pericolo di incursioni nazifasciste, abbandonò

il proprio domicilio. Nei giorni precedenti la Liberazione, le S.S. catturarono nella sua casa, rimasta incustodita, 4 giovani partigiani della zona (Erminio Bel li nel lo, Ermete Pasqualini, Guglielmo Rondini e Rino Zorzan) e li trucidarono. N.B. ritornò al suo domicilio dopo la Liberazione e vi morì alcune settimane più tardi.

B.An.

Badalucco, Battaglie di

Comune di circa 2.000 abitanti nella valle Argentina, in provincia di Imperia, a 18 km a nord di Sanremo, a partire dal novembre 1943 divenne, per moto spontaneo di tutta la popolazione, il centro motore della Resistenza nella zona deH’Imperiese e fu teatro di due importanti fatti d'arme.

Subito dopo I'8 settembre tutta la popolazione maschile abile alle armi (circa 250 giovani) si rifugiò sui monti circostanti Badalucco, organizzandovi una formazione partigiana. Questa[...]



da Enciclopedia dell'antifascismo e della Resistenza. Vol I (A-C), p. 523

Brano: [...]o e attualmente mi trovo stabile relativamente sicuro in una località sopra Gombola. Così non ti devi impensierire per me che sto da re. La salute è ottima, solo un po’ precario il dormire. Per chiarire un increscioso incidente ti avverto che non ho detto quella cosa che tu sai e che mi hai fatto giurare. Così chiudo questa mia raccomandazione. Alto il morale che ormai abbiamo finito. Affettuosamente ti bacio e ti penso, il tuo tesoro Franco.

N.B. Salutami pure Lelio e digli di non fare il cattivo, ti raccomando appena ricevuta la ^ìia bruciala. Ancora ti saluto e ti abbraccio, il tuo tesoro Franco ».

Cesano

Frazione di 2.500 abitanti nel comune di Roma, a 30 km dalla Capitale,

sulla ferrovia RomaViterbo. Oggi sede di un importante centro di addestramento dell’Esercito, durante la Guerra di liberazione fu per qualche tempo base di raccolta dei volontari accorsi nei Gruppi di combattimento (v.).

Fin dal 1944 un vasto complesso di costruzioni esistente in territorio di Cesano, i cui lavori erano stati bruscamente interrotti [...]



da Enciclopedia dell'antifascismo e della Resistenza. Vol VI (T-Z e appendice), p. 620

Brano: [...]ttivo comunista in carcere.

Non fu liberato dalle autorità badogliane dopo la caduta del fascismo e finì in mano ai tedeschi che, nel 1944, lo tradussero nel carcere di Saluzzo. Qui fu liberato dai partigiani nell’aprile 1945 e si nascose in una baita delle colline circostanti. Pochi giorni più tardi, i tedeschi in rotta lo sorpresero nel suo rifugio ancora vestito nei panni di carcerato e lo uccisero con un colpo di rivoltella alla testa.

N.B.: la presente voce sostituisce quella, molto incompleta, apparsa nel volume III.

Manservigi, Famiglia

Lino Manservigi, n. a Pontelagoscuro (Ferrara) n .9.1897, m. in U.R.

S.S. dopo il 1937; meccanico.

Nel primo dopoguerra lavorava presso lo stabilimento Lancia di Torino e, combattivo dirigente socialista, all’indomani dell'occupazione delle fabbriche, per sfuggire alle repressioni poliziesche nel 1921 emigrò neH'Unione Sovietica insieme ad altri compagni di lotta (Giovanni Parodi, Emani Civalleri, Vincenzo Bianco), aderendo al P.C.d'I..

Bene accolto a Mosca per la sua alta quali[...]


Grazie ad un complesso algoritmo ideato in anni di riflessione epistemologica, scientifica e tecnica, dal termine N.B., nel sottoinsieme prescelto del corpus autorizzato è possible visualizzare il seguente gramma di relazioni strutturali (ma in ciroscrivibili corpora storicamente determinati: non ce ne voglia l'autore dell'edizione critica del CLG di Saussure se azzardiamo per lo strumento un orizzonte ad uso semantico verso uno storicismo μετ´ἐπιστήμης...). I termini sono ordinati secondo somma della distanza con il termine prescelto e secondo peculiarità del termine, diagnosticando una basilare mappa delle associazioni di idee (associazione di ciò che l'algoritmo isola come segmenti - fissi se frequenti - di sintagmi stimabili come nomi) di una data cultura (in questa sede intesa riduttivamente come corpus di testi storicamente determinabili); nei prossimi mesi saranno sviluppati strumenti di comparazione booleana di insiemi di corpora circoscrivibili; applicazioni sul complessivo linguaggio storico naturale saranno altresì possibili.
<---fascismo <---fascisti <---Partito comunista <---S.S. <---antifascista <---comunista <---fascista <---italiane <---italiani <---nazifascisti <---socialista <---socialisti <---Albert Kayenberg <---Albertine Zehme <---Angelo Romanelli <---Badia Polesine <---Bibliografia <---Bono Badery <---Cecil Gray <---Chiesa degli Angeli <---Cima Marta <---Colle del Turchino <---Comune di Genova <---Dante Corneli <---Der Dandy <---Die Kreuze <---Economia politica <---Educazione Fisica nella Capitale <---Enzo Cangia <---Ermete Pa <---F.G.C.I. <---Fisica <---Francesco Con <---Il campo <---La colonna <---La formazione <---Lancia di Torino <---Langsamer Walzer <---Lino Manservigi <---Luigi Cangi <---Medicina <---Molini di Triora <---N.B <---N.Y. <---Nello Crulli <---Nicholas Slonimsky <---Olden Fragrance <---Olga Badini Domestici <---Osteria Matteazzi <---Otto Erich Hartleben <---P.C.U.S. <---Pari I <---Part II <---Part III <---Pasquino Cangi <---Passo San Giacomo <---Patologia <---Pierrot Lunaire <---Pont-Saint-Martin <---Presentatomi a Marcello <---Recorded With <---Rino Zorzan <---Side I <---Spartaco Lavagnini <---U.R. <---U.R.S.S. <---U.S.A <---Vincenzo Bianco <---Virginio Bianchini <---Votò in Senato <---War I <---With DOLBY S <---apprendista <---gliane <---italiana <---italiano <---leninista <---marxista <---nazifasciste <---nell'Armata <---ostruzionismo <---propagandisti <---riformista <---siciliani <---staliniano <---stalinismo <---taliano <---trotzkista