→ modalità player
modalità contesto

Il segmento testuale Miss Thurkill è stato riconosciuto sulle nostre fonti cartacee. Questo tipo di spoglio lessicografico, registrazione dell'uso storicamente determinatosi a prescindere dall'eventuale successivo commento di indirizzo normatore, esegue il riconoscimento di ciò che stimiamo come significativo, sulla sola analisi dei segmenti testuali tra loro, senza obbligatoriamente avvalersi di vocabolarii precedentemente costituiti.
Nell'intera base dati, stimato come nome o segmento proprio è riscontrabile in 9Analitici , di cui in selezione 1 (Corpus autorizzato per utente: Spider generico. Modalità in atto filtro S.M.O.G.: CORPUS OGGETTO). Di seguito saranno mostrati i brani trascritti: da ciascun brano è possibile accedere all'oggetto integrale corrispondente. (provare ricerca full-text - campo «cerca» oppure campo «trascrizione» in ricerca avanzata - per eventuali ulteriori Analitici)


da Angus Wilson, Totentanz in KBD-Periodici: Nuovi Argomenti 1953 - 3 - 1 - numero 1

Brano: [...]trada verso le sue mete, bè, buona fortuna! Comunque i Capper, la signora in special modo, non avevano apportato che turbamento nelle acque della palude con le loro futili lotte, e quasi tutti erano ben lieti di vederli andar via. La moglie del Preside, sempre eccentrica nel suo ampio mantello adorno di frange, disse con la sua voce fonda:
((Proprio al momenta buono! voglio dire, per Isabella ».
u Il momenta buono davvero! » squittì la piccola miss Thurkill, lettrice di letteratura francese. «Io direi che per una grossa eredità come questa, tutti i momenti sono buoni! » e sogghignò. Effettivamente, quella vecchia diceva case così buffe, personali.
« Si, proprio il momento buono» ripeté la moglie del Preside, la quale si piccava di comprendere gli esseri umani e non si lasciava sfuggire un'occasione per interpretarli. «Ancora pochi mesi e sarebbe finita male ».
Nell'ampia apertura tra le punte del colletto alto e antiquato, alla Gladstone, il pomo d'Adamo del Preside si spostava continuamente, su e giù. Ad Oxford e a Cambridge, l'eccentricità d[...]

[...]are dalla porta accademica che conosceva tanto bene.
A gennaio, sei mesi di fitte nebbie bianche e di piogge torrenziali aveva completamente cancellato sin le tracce più lievi delle
TOTENTANZ 167
elemosine del luglio, e con esse tutto l'interesse nelle fortune dei Capper. La moglie del Preside, trascinata dai suoi due bulldogs francesi, avanzava a fatica sotto Aidan arch, contro una raffica di grandine, quando poco mancò che si scontrasse con miss Thurkill che tornava dall'aver fatto colazione al British Restaurant. Sarebbe passata oltre con un cenno della testa, ma il naso rosso da fox terrier di miss Thurkill era tutto fremente di novità.
«Pare che la fortuna dei Capper sia stata una grossa delusione » gridò.. « Dovranno abitare quella immensa casa, dello zio ».
«Per quel che ne so delle condizioni di Londra, al giorno d'oggi, abitare Pentonville Prison sarebbe una fortuna» urlò la moglie del Preside.
« Ma non è tutto! » sogghignò miss Thurkill. « È un vero orrore! Gli toccherà tenersi i cadaveri in casa vita natural durante! Fa parte delle clausole del testamento » .
La noia aveva data alla moglie del Preside la convinzione di possedere poteri divinatori oltre che psicologici, e subito si rese conto che qualche male era nell'aria.
«Ho avuto torto quando dissi che quella scioccherella s'era salvata appena a tempo. Povera creatura patetica, con le sue meschine ambizioni ed i suoi abiti da cerimonia, va incontro a momenti molto difficili ! ».
Questo stato d'animo profetico si comunicò in parte a miss Thurkill, la quale si trovò a r[...]

[...]stamento » .
La noia aveva data alla moglie del Preside la convinzione di possedere poteri divinatori oltre che psicologici, e subito si rese conto che qualche male era nell'aria.
«Ho avuto torto quando dissi che quella scioccherella s'era salvata appena a tempo. Povera creatura patetica, con le sue meschine ambizioni ed i suoi abiti da cerimonia, va incontro a momenti molto difficili ! ».
Questo stato d'animo profetico si comunicò in parte a miss Thurkill, la quale si trovò a rispondere:
« Lo so. Non è orribile ? ».
Rimasero ferme un momento, stagliate contro il cielo grigio e tempestoso, la moglie del Preside con l'ampio impermeabile nero gonfio di vento dietro di lei, simile ad un pipistrello sinistro, miss Thurkill esile e tutta angoli, che pareva uno sciacallo che latra. Poi, la giovane donna ebbe un riso nervosa:
Bé, mi lasci scappare, se no mi bagno fino alle ossa ».
Non afferrò bene la risposta dell'altra per l'ulular del vento, ma suonò stranamente simile a «perché no? ».
Naturalmente, si trattava d'una esagerazione smodata di miss Thurkill il parlare di « cadaveri » in: casa, perché da un pezzo
168 ANGUS WILSON
le ossa di zio Giuseppe e di zia Gladys erano irrevocabilmente trasformate in coralli dell'Atlantico, o sulla via di diventarlo. Ma nel testamento c'era effettivamente una clausola abbastanza fastidiosa da fornire ampio motivo di ansietà ad Isabella nel bel mero della sua trionfante campagna per il potere. Era bastato pochissimo tempo per dimostrare che i Capper erano avviati ad un brillante successo. Todhurst era stato falso profeta: nel mondo accademico di Londra, Brian era stato accolto con tutti gli onori, non solo[...]

[...]va gli epitaffi con uno sguardo di muto appello, ma pareva non trovare mai úna risposta. Sempre meno finse di leggere ed ascoltare buona musica, anzi per mesi e mesi a malapena metteva il naso fuori di casa.
Un pallido sole di aprile brillava sul selciato umido di High Street, gettando una luce tenue e malinconica sulle pozzanghere di pioggia che s'erano formate qua e lá tra i ciottoli. Raggio ingannevole, però, poiché il vento soffiava gelido. Miss Thurkill si strinse addosso la toga professorale sull'esile persona, mentre usciva dalla sala di conferenze, e si affrettò verso il Caffè Erica. Voltando l'angolo, presso la libreria Strachan, scorse la moglie del Preside che avanzava verso di lei. Malgrado la temperatura gelida, la vecchia signora si moveva lentamente, perché l'amara messe invernale di influenza e bronchite le aveva indebolito il cuore; ora, pareva grassa e vacillante come i suoi bulldogs.
« Ha avuto la nomina a Londra ? » gridò — domanda crudele, perché conosceva benissimo ld. risposta negativa. —. « Tornata nella tomba, eh? » pros[...]

[...]ie del Preside che avanzava verso di lei. Malgrado la temperatura gelida, la vecchia signora si moveva lentamente, perché l'amara messe invernale di influenza e bronchite le aveva indebolito il cuore; ora, pareva grassa e vacillante come i suoi bulldogs.
« Ha avuto la nomina a Londra ? » gridò — domanda crudele, perché conosceva benissimo ld. risposta negativa. —. « Tornata nella tomba, eh? » prosegui « Bé, almeno qui sappiamo d'esser morti ».
Miss Thurkill sogghignò nervosamente: «Non si direbbe che a Londra siano molto più vivi » disse. (( Sono andata a trovare i Capper, ma non sono riuscita a farmi aprire la porta: si sarebbe detto che la casa fosse disabitata ».
cc Si . saranno presi la peste, immagino» disse la moglie del Preside « se la saranno portata via di qui ». E rise tra sé, allontanandosi bassa e tozza che pareva un rospo.
«Isabella certo non ha avuto il successo che pensava» sibilò Miss Thurkill, contorcendosi tutta come un serpente maligno. « Bé, finirò morta assiderata se rimango qui! » aggiunse, e si allontanò in fretta.
Nel [...]

[...] sogghignò nervosamente: «Non si direbbe che a Londra siano molto più vivi » disse. (( Sono andata a trovare i Capper, ma non sono riuscita a farmi aprire la porta: si sarebbe detto che la casa fosse disabitata ».
cc Si . saranno presi la peste, immagino» disse la moglie del Preside « se la saranno portata via di qui ». E rise tra sé, allontanandosi bassa e tozza che pareva un rospo.
«Isabella certo non ha avuto il successo che pensava» sibilò Miss Thurkill, contorcendosi tutta come un serpente maligno. « Bé, finirò morta assiderata se rimango qui! » aggiunse, e si allontanò in fretta.
Nel vento che soffiava vecchia signora: «Nessuno dicesse.
ANGUS WILSON
(Traduzione di Lidia Storoni)
nella strada, le giunse la voce della si accorgerà della differenza» pareva


Grazie ad un complesso algoritmo ideato in anni di riflessione epistemologica, scientifica e tecnica, dal termine Miss Thurkill, nel sottoinsieme prescelto del corpus autorizzato è possible visualizzare il seguente gramma di relazioni strutturali (ma in ciroscrivibili corpora storicamente determinati: non ce ne voglia l'autore dell'edizione critica del CLG di Saussure se azzardiamo per lo strumento un orizzonte ad uso semantico verso uno storicismo μετ´ἐπιστήμης...). I termini sono ordinati secondo somma della distanza con il termine prescelto e secondo peculiarità del termine, diagnosticando una basilare mappa delle associazioni di idee (associazione di ciò che l'algoritmo isola come segmenti - fissi se frequenti - di sintagmi stimabili come nomi) di una data cultura (in questa sede intesa riduttivamente come corpus di testi storicamente determinabili); nei prossimi mesi saranno sviluppati strumenti di comparazione booleana di insiemi di corpora circoscrivibili; applicazioni sul complessivo linguaggio storico naturale saranno altresì possibili.
<---Ad Oxford <---All Souls <---Anatomia <---Ancora pochi mesi e sarebbe finita male <---Anglicanismo <---Anglocattolicismo <---Assicuratisi <---Avevo <---Boris Karloff <---Brampton Cemetery <---Braque <---British Restaurant <---Cadaver <---Cadaveri <---Cadogan Street <---Caffè Erica <---Camerieri <---Capper <---Chatterton <---Ci vorranno un mucchio di spiegazioni <---Come <---Commonwealths <---Consiglio Universitario <---Cosa <---Così <---Danbys <---Derubarsi <---Dio <---Diritto <---Disseppellire i morti <---Dorothy Sayer <---Dulwich <---Eccoli <---Eric Gill <---Facoltà di Storia <---Fragonard <---Gesuita Contro Riforma <---Gettò <---Giuseppe Briggs <---Giuseppe in Portman Square <---Già <---Gladstone <---Gladys Cooper <---Glaswegian <---Grande <---Grande Artefice <---Greuze <---Guy Rice <---Harmswirths <---High Street <---Il Grande Mietitore <---Il Zurbaran <---Infilò <---Isabella Capper <---Isabella certo non ha avuto il successo che pensava <---Isole Britanniche <---Jessi Colquhoun <---John Knox <---Knightsbridge <---La Scienza <---La Signora Mule <---La Tomba <---La Totentanz <---La signora Mule <---Lady Maclean <---Lei <---Lidia Storoni <---Londra <---Louis Treize <---Ma Lady Maude <---Millais <---Musei <---Naismith <---Non ho mai potuto capire <---Ophelia <---Pare che la fortuna dei Capper sia stata una grossa delusione <---Pentonville Prison <---Portman Square <---Povera <---Professor Cadaver <---Purcell <---Raggio <---Regency <---Samuel Palmers <---Se Brian <---Sentité <---Storia <---Strachan <---Surprise <---Tanya Mule <---Terzo Programma <---Todhurst <---Tornata <---Tua Vittoria <---Van Gogh <---Venga <---Voglio <---Wother <---Yorkshire <---Zurbaran <---anziane <---artigiano <---carrierismo <---collezionisti <---conformiste <---cristiana <---d'Adamo <---dell'Atlantico <---dogmatismo <---facciano <---nell'Africa <---nell'Utopia <---professionista <---psicologici <---sentimentalismo <---siano <---sociologica <---toriana <---vittoriani <---vittoriano