→ modalità player
modalità contesto

Il segmento testuale Enfin è stato riconosciuto sulle nostre fonti cartacee. Questo tipo di spoglio lessicografico, registrazione dell'uso storicamente determinatosi a prescindere dall'eventuale successivo commento di indirizzo normatore, esegue il riconoscimento di ciò che stimiamo come significativo, sulla sola analisi dei segmenti testuali tra loro, senza obbligatoriamente avvalersi di vocabolarii precedentemente costituiti.
Nell'intera base dati, stimato come nome o segmento proprio è riscontrabile in 36Analitici , di cui in selezione 1 (Corpus autorizzato per utente: Spider generico. Modalità in atto filtro S.M.O.G.: CORPUS OGGETTO). Di seguito saranno mostrati i brani trascritti: da ciascun brano è possibile accedere all'oggetto integrale corrispondente. (provare ricerca full-text - campo «cerca» oppure campo «trascrizione» in ricerca avanzata - per eventuali ulteriori Analitici)


da Arnaldo Pizzorusso, Lahontan e gli argomenti del selvaggio in KBD-Periodici: Belfagor 1980 - marzo - 31 - numero 2

Brano: [...]o il modello piú filosofico della filosofia (e della stessa repubblica platonica) di cui parlava Montaigne? Nei Dialogues è presente, chiaramente espressa, la triade delle virtú rivoluzionarie:
Tu vois que nous sommes un millier d'hommes dans notre Village, que nous nous aimons comme frères; que ce qui est à l'un est au service de l'autre; que les Chefs de guerre, de Nation et de Conseil, n'ont pas plus de pouvoir que les autres Hurons [...] qu'enfin chacun est maître de soimême, et fait tout ce qu'il veut, sans rendre conte à personne, et sans qu'on y trouve à redire (DL, 205).
Il Lahontan dialogante non oppone ad Adario (non pensa ad opporgli) l'ideale della fraternitas cristiana. Gli abitanti della Bétique immaginata da Fénelon non si amavano forse di un amore fraterno che nulla poteva turbare? Non erano forse liberi ed eguali? Tuttavia la fraternità dei selvaggi non è presentata come un ideale ma come una realtà, logico effetto dell'ordine naturale. La libertà deve intendersi in rapporto ai costumi; né il sesso né l'età limitano ques[...]

[...]ochese (condannato dal governatore francese di Québec ad essere bruciato vivo). È da notare che gli esecutori sono giovanissimi:
On lui rissola la plante des pieds devant deux grosses pierres toutes rouges plus d'un quart d'heure: on fuma le bout de ses doigts dans le fourneau des pipes allumées [...] Ensuite on lui coupa les jointures les unes après les autres: on tordit les nerfs de ses jambes et de ses bras avec une petite verge de fer [...] Enfin après plusieurs autres supplices on leva sa chevelure, de sorte qu'il ne lui restoit que le crane [...] 21
Il narratore sottolinea con forza il comportamento eroico della vittima, piú indifferente di Socrate di fronte alla morte. Ed aggiunge di aver dovuto assistere, durante i suoi viaggi, a molti supplizi consimili (che però non sono praticati da tutti i selvaggi). Rimane il fatto che, per quelle popolazioni, la prigionia è un disonore, la schiavitú una sciagura che colpisce il guerriero, non una condizione oppressiva che si trasmetta attraverso le generazioni.
5. I « filosofi nudi » hanno[...]

[...]re's God 22? O non piuttosto concezioni molto (forse troppo) vicine a quelle dei Philosophes, come già insinuava Antoinejoseph Pernety?
Le Baron de Lahontan prête aux Indiens du Canada, et beaucoup d'Auteurs rapportent des autres Peuples du nouveau Monde, des raisonnemens si justes et si abstraits sur l'Etre souverain, sous le nom du grand Esprit, qu'on les diroit puisés dans les écrits des Philosophes.
Lo stesso Pernety aggiungeva però:
Mais enfin quoiqu'ils n'ayent ni culte, ni religion, ils disent que ce grand esprit contient tout, qu'il agit en tout, que tout ce qu'on voit, tout ce qu'on connoît est lui, qu'il subsiste sans bornes, sans limites, sans figures; ce qui fait qu'ils le trouvent en tout, et lui rendent hommage en tout 23.
Certo il giudizio di Lahontan non trova riscontro nella tradizione dei primi viaggiatori, da Cartier (« Cedict peuple n'a aucune créance de Dieu qui vaille ») a Champlain (« [Ils] ne sçavent que c'est d'adorer et prier Dieu, vivans comme bestes bruttes »), fino a Nicolas Perrot, cronologicamente assai v[...]


Grazie ad un complesso algoritmo ideato in anni di riflessione epistemologica, scientifica e tecnica, dal termine Enfin, nel sottoinsieme prescelto del corpus autorizzato è possible visualizzare il seguente gramma di relazioni strutturali (ma in ciroscrivibili corpora storicamente determinati: non ce ne voglia l'autore dell'edizione critica del CLG di Saussure se azzardiamo per lo strumento un orizzonte ad uso semantico verso uno storicismo μετ´ἐπιστήμης...). I termini sono ordinati secondo somma della distanza con il termine prescelto e secondo peculiarità del termine, diagnosticando una basilare mappa delle associazioni di idee (associazione di ciò che l'algoritmo isola come segmenti - fissi se frequenti - di sintagmi stimabili come nomi) di una data cultura (in questa sede intesa riduttivamente come corpus di testi storicamente determinabili); nei prossimi mesi saranno sviluppati strumenti di comparazione booleana di insiemi di corpora circoscrivibili; applicazioni sul complessivo linguaggio storico naturale saranno altresì possibili.
<---Adario <---All-Father <---Although <---Americans <---Américains <---Antiquity <---Auteur <---Baltimore <---Baron de Lahontan <---Being <---Biggar <---Bétique <---Canada <---Canadien <---Carfours <---Cartier <---Ce <---Cedict <---Cette <---Chacun <---Champlain <---Chefs <---Chinard <---Ciò <---Come Rousseau Adario <---Comment <---Conseil <---D.J. <---Desierunt <---Deux Indes <---Dialogues di Lahontan <---Dieu <---Diritto <---Dissertation <---Dogmatica <---Ecriture <---Enfans <---Ensuite <---Etienne Brulé <---Européans <---Exiguum <---Filosofia <---Francesi <---Furetière <---Félicité Commune <---Fénelon <---Già <---Greek <---Gueu <---Gueudeville <---Hamon <---Hamon L <---Homme <---Hommes <---Hontanus <---Huron <---Hurons <---I Nouveaux Voyages <---Idée <---Ils <---Improbabilities <---Indiens <---Iv DL <---Kondiarok <---La Conversion <---Lafitau <---Lahontan <---Le Baron <---Le Grand Voyage <---Le Lecteur <---Le Métis Canadien <---Leipzig-Paris <---Les <---Les Femmes <---Les Relations <---Les Sauvages <---Les Voyages <---Lescarbot <---Lille <---Loix <---London-New <---Louis XIV <---Lucilium <---Ma Adario <---Ma Lahontan <---Martyrs <---Maurice Roelens <---Meslier <---Millions <---Moeurs <---Monde <---Mémoire <---Mémoires <---Nation <---Nei Dialogues <---Neither <---Nicolas Perrot <---Nouveaux Voyages de Mr <---Nouvelle France <---Noz Sauvages <---Nuovelle France <---Nuovo Mondo <---Nécessiteux <---Oeuvres <---Ottawa <---Pernety <---Peter D Clarke <---Peuples <---Philosophes <---Plantations <---Police <---Pratica <---Primitivism <---Préface <---Quale <---Québec <---Rather <---Recherches <---Recherches philosophiques <---Related Ideas in Antiquity <---Retorica <---Scienze <---Sei-Settecento <---Seneca <---Septentrionale <---Storia <---Tailhan <---Terre <---The <---The Indians <---The Voyages <---Their <---Thomas Morus <---Tommaso Moro <---Toronto <---Tous <---Toutes <---Traditional History <---Urone <---Uroni <---Uto <---Vedi M <---Villages <---Vox Populi <---Wyandotts <---abbiano <---apologista <---cinismo <---cristiana <---cristiane <---cristiani <---cristiano <---d'Alexandre <---d'Auteurs <---d'Histoire <---d'Hopitaux <---d'étrange <---d'étude <---dell'Umanità <---dell'Utopia <---eroismo <---etnologici <---ideologica <---ideologico <---indiano <---monoteismo <---pluralismo <---proselitismo <---siano <---universalismo