→ modalità player
modalità contesto

Il vocabolo André si trova nei "vocabolari":
- Lingua Italiano - Sottosistema simbolico: Lingua storico naturale in uso contemporaneo →temporaneamente non specificati(TmpIt+VO )
- Lingua English - Sottosistema simbolico: di persona, in uso nella lingua inglese contemporanea →di persona Inghilterra/Nord America/Australia-maschili(PEnM+VO )
- Lingua English - Sottosistema simbolico: di persona, in uso nella lingua inglese contemporanea →di persona Inghilterra/Nord America/Australia-femminili(PEnF+VO )
- Lingua Français - Sottosistema simbolico: di persona, in uso nella lingua francese contemporanea →di persona Francia-maschili(PFrM+VO )
- Lingua - Sottosistema simbolico: correlati alla descrizione di KosmosDOC →da AuthorityFile(AF+VO ).
Stimato come nome proprio è riscontrabile in 7242 Entità Multimediali (stima per difetto, approssimativamente altra metà riscontrabile tramite ricerca full-text nel campo «cerca»).
Attraverso questo strumento è possibile visualizzare una trascrizione frammentaria della rassegna stampa relativa tratta dalla Biblioteca Digitale (dunque non dall'Archivio):

Brano: [...]dine nuovo »: erano non firmate, ma le [...] Togliatti! /// [...] /// Quella con Alfonso Leonetti [...] per chi scrive, sotto il segno di [...]. Una noterella apparsa [...] nel settembre 1977, in appendice [...] una remota lettera di Victor Serge ad André Gide, [...] una telefonata in ottobre: con gentile fermezza il vecchio [...] mi convocava a casa [...] « per discorrere di Serge [...] ». [...] non si rivelò sulle prime [...] entusiasmante. Da parte mia non [...] e poi Leonetti non mi risparmiò una[...]


Brano: [...]e per suggerire una complessa [...] spaziale. [...] scena si dispiega lentamente [...] occhi [...] che ascoltano» finché ci [...] di fronte ad un [...] di opzione [...] fluida e continua di [...] e complesso (quello stile tanto ammirato, cioè, [...] Àndré [...] ma anche adoperato in [...] uno dei pochi registi ammirati da Nabokov: Federico Fellini). Ma questa memoria è [...] in termini squisitamente visivi. Il poeta si avvicina [...] la deliberazione calma e guidata del carrello [...] da presa, « sem[...]


Brano: [...]..]. Imparo ad apprezzare i [...] italiana. Vedo i comunisti da [...] vicende del dissenso cattolico, vado ai dibattiti, [...]. [...] più profondo è con Don Milani e la [...] scuola di [...] per la quale insieme ad [...] vecchia ebrea [...] Marianne Andre, tradurrò in tedesco Lettera ad una professoressa (pubblicata nel 1970). Come farò a non diventare [...] maestro » [...] in provincia. Per il forte impegno [...] quarto anno di Università prevalentemente a casa, [...]. Cosi mi capita di partecipare [...]


Brano: [...] Abba, la grande [...] tutto il mio teatro, ha voluto accettare [...] recitare il mio lavoro in francese. La ringrazio, cosi come [...] eccellenti attori che mi hanno prestato la [...] e desidero esprimere la mia particolare gratitudine [...] attori André [...] e [...]. Luigi [...] Dramma», Torino, 15 dicembre [...]. /// [...] /// Luigi [...] Dramma», Torino, 15 dicembre [...].


Brano: [...]ino ai nostri giorni [...]. Credo che [...] più cospicuo di questa [...] fornito citando dalle parole del prefatore, Franz [...] il quale come autorevole [...] comunista tedesco fu inviato in Spagna [...] comunista per dirigere con Luigi Longo [...] André Marty il lavoro del commissariato politico [...] Brigate Internazionali. Scrive per [...] Franz [...] oggi ancora autorevole membro del [...] centrale della sed, dopo una carriera politica non sempre [...] riparo da infortuni nella [...] « I contrib[...]


Brano: [...]alla leggendaria figura di [...] che collaborò alla stampa [...] fu tra coloro che subirono [...] in Francia e che [...] si suicidarono per il timore di cadere [...] nazisti 31; o quella di Hans [...] intellettuale e scrittore comunista, [...] Edgar André, poi [...] Brigata e di divisioni [...] cui scritti sono sparsi sulla stampa delle [...] nei giornali [...]. Lo stesso discorso andrebbe [...] Hans [...] ufficiale della [...] Brigata internazionale 33 e [...] Maria [...] la compagna tedesca del [...] Michail [...] che con lui condivise [...] purghe [...]. E questi non sono [...]. Albrecht, Klaus Mann [...] der [...] in « [...] a.[...]


Brano: [...]quasi antropologico, [...] Jacob osserva e descrive i colleghi e [...] cui ha avuto la [...] giusto al momento giusto di accedere. Si profila cosi, appena [...] ambiente gaio, imprevedibile e curioso, non di [...] campeggiano le forti personalità di André [...] e Jacques [...] e dove la quotidianità [...] una complessa liturgia di riti, massimo dei [...] con cui, ad ogni fine settembre, si [...] del padre fondatore, Pasteur, sepolto in una [...] più vecchio. Ma non è ritualità scriteriata, [...] che [...]


Brano: [...]Annali 4, Torino 1981, 41726; Pro e contro Gioberti, in Atti del Convegno «Piemonte e [...] (17891870) », a cura di G. Ioli, Torino s. Festanti, Reggio Emilia 1981, [...]. Miscellanea di studi in [...] Vittore Branca, v, Firenze 1983, [...]. [...] à André [...] Paris 1985, [...]. Studi storici sul Settecento [...] di F. Venturi, n, Napoli 1985, [...]. Branca, Torino, [...]. /// [...] /// Branca, Torino, [...].


Brano: [...]ence [...] thè Word, del 1967, fino [...] and [...] del 1982 ha continuato a [...] il mondo della parola parlata [...] scritta, [...] quel processo di « [...] » che è sfociato ormai [...] fase elettronica. Ma non bisogna tralasciare nemmeno [...] di André [...] troppo raramente evocata dagli [...] che tra il 1964 e [...] 1965 affrontava la stessa tematica in Le [...] et la parole giungendo a [...] che, [...] appaiono altrettanto importanti e anticipatrici [...] quelle dei cinque [...] cavalieri [...][...]


Brano: [...]] apparato per la creazione e la distribuzione [...] società: un apparato che è in costante [...] a un certo punto, finirà per esercitare [...] sensoriale un mutamento delle stesse proporzioni di [...] nascita della stampa ». Similmente si esprimeva André [...] nel 1964 quando [...] sul futuro [...] sapiens si chiedeva « se [...] scrittura non sia già condannata ». Considerando tuttavia che essa [...] solo [...] parte [...] fino al nostro secolo [...] francese vedeva nella radio e nella televisione [[...]


precedenti successivi