→ modalità contesto
modalità contenuto
INVENTARICATALOGHIMULTIMEDIALIANALITICITHESAURIMULTI
guida generale
CERCA

Modal. in atto: NO FILTRO (BD NON AUTORIZZATA)disattiva filtro SMOG

Legenda
Nodo superiore Corpus autorizzato

ANTEPRIMA MULTIMEDIALI

Pagina da Preview Biblioteca Digitale--Pagina de «l'Unità-Nuova Serie(PCI)-Nazionale del 1947»--Id 992825906.

Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org

Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.

Le brigate del Partito [...] A/. Alla notte, lasciando gli [...] mi [...] dove alla [...] si rimettevano al lavoro [...]. I gruppi di propaganda, [...]. Gli artisti del teatro [...] Samara in piedi sopra gli erpici, canta vano [...] giornalisti giravano per i campi osservando le [...] de [...] e i casi di [...]. Vennero costituiti i gruppi [...]. Si co [...] a praticare [...] (socialista. Cosi si giunse a [...] per cento le cifre fissate dal [...]. Ma ciò ancora non ba [...] le semine erano in [...] di otto giorni. Il sole bruciava [...] terra si inaridiva. Fra indi [...] raggiungere un [...] del cento per cento. [...] fu gettato di nuovo Si [...] lavori notturni, [...] luce dei falò e [...]. I membri di diciotto [...] Partito e della gioventù comunista vennero addetti questo [...]. [...] gli attori, i medici, [...] studenti formarono le brigate che compi vano [...] supplementari, sostituendo coloro che potevano occuparsi nelle [...]. [...] era divenuto irriconoscibile. ///
[...] ///
Gente nuova vi accorreva [...] ogni punto. I fili telefonici [...] campo erano sospesi agli alberi. Mancavano gli alloggi. Si dormiva sulle, tavole, [...] gli erpici. Ma le tavole e [...] bastavano. Il sudicio e immoto [...] ora era risonante e [...]. [...] partì per un comizio [...] (aumentate le semine). Durante il percorso si [...] notte a [...] il suo villaggio natale. Egli si coricò sopra [...] soviet del paese. Durante In notte [...] un tintinnìo di vetro spezzato. Apri gli occhi. [...] piccola lampada ad olio fumava, [...] una luce fiacca sui ritratti e i manifesti attaccati [...] muri. Tutto era silenzioso. TI vento spirava attraverso [...]. ///
[...] ///
Egli si alzò stupito. Una fucilata scoppiò. [...] cadde dal tavolo. Era ferito olla schiena. Egli [...] trascinò sul pavimento, fino [...] porta, e fra sè [...] che la lampada avrebbe dovuto [...] di andare dove tu andavi, e dove ci conduce [...] forza del [...] dei Soviet ». [...] banda riprese a suonare. ///
[...] ///
Il sole scottava, [...] polvere. Io mi sedetti sulla [...]. ///
[...] ///
[...] redazione da campo [...] dinanzi a me, sulla [...]. [...] gruppo [...] dei pionieri passò con le [...] bandiere. Il carro della propaganda [...]. Una vecchia lisci da [...] cielo, poi si mise a pompare acqua. Il piantone della cooperativa [...]. La brigata dei fabbri [...]. [...] montò sul suo cavallo. Il vento soffiava. Il fiume ribolliva. Gli uccelli cantavano. La compagnia di [...] di Samara cantava, sollevando la [...]. Era mezzogiorno, [...] del riposo. ///
[...] ///
Sona 30 ««ni che [...] modo compii [...] diverso dal nostro e [...] 30 anni per spiegarvi tutto questo! Non occorsero 30 anni [...]. Però sentiti come fossimo ancora [...] dal conoscere e dal comprendere la loro nuova civiltà, [...] apparisse complessa la [...] e vitale la [...] sostanza. La nostra educazione è le [...] tradizioni artistiche [...] il bene ed il male [...] contengono sono spesso di natura completamente diversa dalla loro: [...] è questo forse che ronde incerto il giudizio fino [...] non si sia penetrati a fondo nei fatti e [...] circostanze [...]. Anche con Mikail [...] e con [...] moglie, che dirige un teatro [...] Georgia, parlai a lungo e chiosi [...] e [...] teatrale sovietica. Volevo sapere quale attività [...] Meyerhold. Ci aurei! Cento anni fa in [...] quelle regioni il teatro era completamente sconosciuto. Ora tutte le sere aprono [...] porte [...] e [...]. LA [...] TIONE R [...] S [...] O [...] O [...] "V La commedia « La [...] russa» di Simonov. Del suoi per [...] delle sue « porcherie ». I due vengono ai [...] chi ci rimette, naturalmente, ó il giornalista. Capite? » dice il [...]. E si porta via [...] reportage » sulla [...] russa » scritto in [...] da come glielo aveva ordinato il padrone [...] mandato in URSS per [...] avere un libro dal [...] Perchè i russi vogliono la guerra ». La commedia (premio Stalin [...] a Ber-lino e ha [...] miche. Diamo [...] dl seguito due brani che [...] da vicino il problema [...] obiettività » della stampa « Indipendente » e della [...] libertà » dei « giornalisti [...] ». PRESTON (entrando) [...]. ///
[...] ///
Buon giorno, Jack. [...] Che cosa avete sulla Russia, [...] United [...] » ci dà SO righe [...] c I russi Vienna ». [...] parla bene dei russi, non [...] se bisogna passare. [...] -Passate, passate, noi non siamo [...]. Noi nelle nostre informazioni [...]. Alla pagina 16, non [...]. ///
[...] ///
Noi siamo obiettivi. [...] in prima pagina, e [...] più in là della sesta. C'è [...] Si, qualche [...] italiana [...] di aviatori russi in Eritrea. [...] In prima pagina con un [...] sensazionale. PRESTON [...] Ala i russi domani manderanno [...] smentita. La metteremo dopo la [...]. ///
[...] ///
Le loro smentite sono [...]. [...] sarà letto da un [...] e la smentita da 10. PRESTON (uscendo dal ristorante) [...] Buona sera Harry. Ancora [...] alla stessa [...] Aspetto Jessy, come ieri. PRESTON [...] Brutto posto per gli appuntamenti. Cento giornalisti [...]. Un via vai. SMITH [...] Prima deità guerra questo bar [...] poco frequentato. E poi me ne [...] sposo. PRESTON [...] Con [...] Sì, siediti. PRESTON [...] Non ho tempo. Devo andare per le [...] (si siede sul bracciolo della poltrona vicino). Starna ni ho assistito [...] di addio dei giornalisti russi. SMITH [...] E [...] Nulla di straordinario. Qualcuno dei nostri ha [...]. I russi hanno reso [...]. Dicono che la maggior [...] giornali non è il portavoce del [...]. Penserebbero di offendere il [...] che esso ha come portavoce una stampa [...]. ///
[...] ///
Stasera a questo riguardo [...] stoccatina. Diventa difficile lavorare Harry. ///
[...] ///
Dieci miliardi di [...] sezione esteri. SMITH [...] Perchè [...] Si fa in fretta, si [...] sciocchezze. Mi disgusta: e il [...] pazzie sopratutto quando c'è [...]. SMITH [...] E tu non cerchi [...] Discutere a che [...] Per lui non sono [...] alla catena; Ieri stringevo la vite di [...] ordina di stringere quella di destra. Si Meraviglierebbe se cercassi [...] se ne troverebbe un altro. E questi farebbe dò [...] principale. A [...] volta lui vuole spingere [...] perchè i suoi grandi padroni [...] vogliono cosi. Se si mettesse a [...] piazzerebbero un altro al posto suo come [...] me. [...] cosi, non ti [...] Esatto, ma mi disgusta. PRESTON [...] Disgusta, ma si finisce per [...] e [...] fin dei [...] io non faccio altro che [...] la mia rubrica. A proposito guarda qua [...] di Hardy, che sporco [...]. ///
[...] ///
Ne ho abbastanza di [...] giorni la stessa storia! SMITH (al barman) [...] Due [...]. HARDY [...] Un tempo voi guadagnavate sei [...] di me. SMITH [...] Non discutiamo. Ho sempre saputo esattamente [...] gli altri. Se guadagnano più di [...]. Sono povero e ciò mi [...] invidioso. Sono il reporter degli [...]. Sono un porco soltanto [...] guadagnato sei volte di meno di voi [...] Preston. ///
[...] ///
HARDY [...] Non ci riesco. ///
[...] ///
Dodici righe di scandalo [...] stile: ecco la min misura. Ma la gente se [...] che ci sia uno scandalo in ogni [...]. Ancora del [...] e mi verrà il coraggio [...] altra cosa. SMITH (al barman) [...] Un [...]. Dieci dollari di menzogne. E voi? Viaggio in Russia. Per fare un libro [...] vi è stato proposto da Gould. Oh, so tutto, è [...]. Anche questo è uno [...] trentamila dollari. Quanti figli [...] Non ho figli (Hardy va [...] prendere ancora un bicchiere di [...]. HARDY [...] Brindiamo al vostri figli. O meglio no: [...] già brillo. Volevo dire: beviamo affinchè non [...] mai figli. Non è cosi? Eppure [...]. [...] proprio questo che vi [...] bambini è più facile compiere delle belle [...]. E io bevo al [...] Russia. ///
[...] ///
Va meglio una porcheria per [...]. In tutti i casi [...] a fare delle porcherie. ///
[...] ///
Credo che non andrò [...]. Per aprire il saliscendi [...]. ///
[...] ///
Egli levò in alto [...]. Tutto era silenzioso. La mano non raggiungeva [...]. [...] inarcò le spalle. Tutto era silenzioso. Il sangue colava dalla [...] ferita alla schiena. La lampa da ardeva. ///
[...] ///
[...] vedeva il paniere delle car [...] un portapenne spezzato e della sabbia nera. Egli alzò capo. Una fucilata scoppiò. [...] era stato ucciso Il giorno [...] venne preso [...]. Era il figlio del [...] stato arrestato quando i figli avevano bastonato [...]. Il quindicesimo giorno delle [...] noi celebrammo a [...] i funerali [...]. [...] delle bandiere rosse. [...] banda suonava la marcia fu [...] di Chopin. Noi si [...] nava a capo chino. Le tristi note della [...] coloro che non erano ancora nella strada. Attraversando il villaggio e [...] ni cimitero. [...] portavano dei cartelli su cui [...] leggeva: « Morte ai [...]. Io mi misi in [...]. Si avanzava lentamente. Vedevo i campi neri, [...] trattori, le seminatrici che raddoppiavano ogni giorno [...] dal piano. Io mi avvicinai alla [...]. Vidi il suo viso [...] fronte ineguale» e dopo [...] preso congedo da lui, [...] ad un altro. Poi calammo il feretro [...] lo coprimmo di terra. [...] il gerente [...] collettiva di [...] salì sopra [...] cumulo. Egli sperava nella vita [...]. Dei vili lo hanno [...]. Che cosa hanno raggiunto? Nulla. Soltanto il vecchio 1 [...]. ///
[...] ///
Le seminatrici, gli aratri, [...] là. ///
[...] ///
Noi ci ricorderemo di [...]. [...] magro e piccolo. Tu portavi una lunga giacca. [...] durante i comizi. Eri timido « tossivi [...]. Noi In trent'anni il [...] ottenuto delle grandiose vitto [...] nei campo della vita [...]. Il Paese dei Soviet! Tutto questo è la base [...] ri [...] culturale prodottasi [...]. Questa rivoluzione culturale è [...] tutti i settori della vita sovietica. Ed ecco alcune cifre. In 30 anni sono [...]. Nel ramo editoriale [...] non soltanto ha superate [...] lunga il livello a cui arrivava la Russia [...] ha addirittura sorpassato Paesi come gli Stati Uniti [...]. Nel 1937 [...] «ono stati stampati 414. Anche durante I primi [...] anni che seguirono la Rivoluzione [...] Ottobre [...] mentre il [...] sovietico era [...] teso alla ricostruzione [...] massacrata e a curare le [...] della [...] guerra mondiale e della guerra [...] la media annuale delle pubblicazioni [...] di 16. Durante il secondo decennio [...] a 44. Infine negli ultimi tre [...] preceduto la guerra contro il fascismo in URSS [...] pubblicati 43. Naturalmente [...] tedesca ebbe delle ripercussioni [...] editoriale sovietica. Gli invasori volevano sterminare [...] popoli sovietici ma anche la cui tura [...]. Nelle regioni temporaneamente occupate [...] e distrussero le collezioni dei libri più [...] suolo i più grandi stabilimenti tipo. [...] le zincografie e le cartiere. Quando la guerra fini, [...] generale del Paese ripresero [...] la bue materiale delle pubblicazioni. Già nel 1946 si [...] successi. Furono [...] In [...] milioni di volumi In Ucraina, [...] milioni in Bielorussia, circa quattro in Moldavia, cinque in Lettonia, sei in Lituania e sei in Estonia. Diamo ora uno sguardo [...] questi libri. ///
[...] ///
In diciannove anni sono [...]. Le edizioni più nume [...] al classici russi: tra questi [...] 34 milioni di copie; Gogol, [...] Gorky, 44 milioni; Lermontov, 9 milioni; [...]. [...] 26 milioni; [...] 11 milioni Tra l [...] straniera, che godono di grande popolarità fra [...] hanno avuto una grande diffusione le opere [...] Byron [...]. C'è da notare che le [...] classici hanno ricevuto nei loro [...] Paesi [...] una diffusione molto minore. Per quanto riguarda le [...] autori sovietici moderni è noto come esse [...] diffuse e conosciute anche nei più lontani [...] pubbliche [...]. Per esempio [...] libri di [...] l'autore del « Placido Don [...] di « Terra [...] data », hanno avuto [...] URSS [...] diffusione di quindici milioni di copie. Alexis [...] è arrivato dodici milioni, [...] Simonov a dodici milioni, [...] a sei milioni. Una diffusione ampissima hanno [...] opere di [...] Grossmann, [...] Leo nov, [...] Fedine. [...] Ilf e Petrov. Le cifre date dimostrano [...] sia nel cittadino sovietico [...] per le cose e [...] cultura che seno oggi posti in URSS [...] tutti dalle enormi tirature dei volumi venduti [...] e distribuiti dalle librerie e dalle bi [...] sorgono e migliaia nel Paese del socialismo, [...] » e alle fabbri [...]. NICOLAS [...] et lori: [...] « [...] commedia: [...] Tatti mìei [...] di Miller. [...] segnalare in patita grigia [...] «a piacere a an avvenimento. Sommando reti [...] ine attori man [...] arriva a [...] ma la Uro [...] mi tara impongono attenzione. La commedie, americana, [...] dae generazioni in aria; è [...] otto di ribellione alla disonesti della ricchezza. ///
[...] ///
HARDY [...] (Attraversa la scena dirigendosi [...] del Ristorante). SMITH [...] Pst, pst, allò, Hardy. Un istante! Siete terribilmente cambiato. SMITH [...] E voi no, purtroppo. ///
[...] ///
HARDY [...] Non ne ho il tempo. Devo cenare e scrivere ancora [...] pezzo ». SMITH [...] Ne avete scritti abbastanza per [...]. Beviamo, offro lo. HARDY [...] C'è qualcuno che [...] visto. ///
[...] ///
Hanno [...] i giornalisti russi consegnare danaro [...] nostri sindacalisti? Vediamo un po', [...] noi due soli, siete solo, [...] che è una balla. Soltanto a me e vi [...] la mia parola [...] discreto. HARDY [...] A voi solo e con [...] vostra parola [...] Si. ///
[...] ///
SMITH (dopo [...] preso 1 bicchieri del [...] posti dal barman sul banco) [...] Bevete (Hardy beve) [...] Vediamo un po', perchè siete [...] «PRIMA» DELLA «QUESTIONE RUSSA» UNO DEI DUE NEL PALCO: Caro Jack, [...] Simonov propria non conosce [...]. Dove tari andato a prendere [...] tipi di giornalisti come quelli [...] vai [...] it [...] 6 [...] ì. ///
[...] ///
E [...] stata scritta: [...] fama eia ni [...] il [...] a la [...] eia [...] (assisa [...] ii [...] (li [...] il [...] ii alta [...] a ii [...] tritai Si [...] sa [...] cea la ni cartari [...] pitia ii [...] la [...] partiti ci. ///
[...] ///
A [...] latta da It [...] pai [...] latti dagli [...] aedi [...] riterrai» [...] ti [...] casi [...] da, [...] (a cai titti 11 [...] li catini [...] ii Giti [...] paci [...] Italia a [...] «a [...] il [...] itti lei limiti miri [...] il da [...] la [...] i li liti manata a [...]. ///
[...] ///
Hai la Itti, per [...]. Un nuovo film di De [...] De Santis. In questi giorni De [...] è tornato da un [...] Vercellese, dove si svolgerà [...] del film, imperniato sulla [...]. La RAI a [...] ballerine? Non c'è proprio [...] gli attori [...] Liberale ha atteso invano [...] alla notizia da lui pubblicata. [...] o tre giorni fa, [...] Mosca e secondo cui « Mosca » avrebbe [...] degli scrittori italiani per la condanna e [...] bomba atomica. ///
[...] ///
Che [...] l'E TI ?Il Direttore [...] Quirino, forse amante della [...]. ///
[...] ///
Per prendersi questo piccolo [...] alla suddetta compagnia non si sa quanti [...] messi su questa strada, [...] mero che conta). Ora noi [...]. Che [...] l'E TI? Un ente [...] dallo Stato alle dirette dipendenze [...] Sottosegretariato alla presidenza. Può questo ente, fondato per [...] il teatro di prosa, pagare una penale per cacciare [...] una compagnia di prosa e [...] sinfonica della RAI [...]. L, è uscito un [...] documenti, fotografìe e cronache della guerra di [...]. La lotta di liberazione [...] sin dagli inizi gloriosi di i [...] fa. Dal martino di Matteotti Grammi [...] Goffri, ni calvario del! Stampe e Incisioni francesi Il [...] francese (Piazza [...] 3). [...] preparata dal « Comitato nazionale [...] francese » [...] il concorso della Camera Sindacale [...] gli editori e mercanti di stampe. Lu mostra resterà aperta [...] Giove-di 27 novembre. MASACCIO [...] di teatri stabili che [...] lingua del luogo, i classici da Shakespeare [...] Goldoni [...] autori che si sono Venuti a [...] novità del teatro. Il programma sembra essere identico [...] quello che ci vorremmo augurare por il nostro teatro: [...] è evidente che la forma di queste [...] è tutta [...] are od è coerente, nel [...] svolgimento, allo stato [...] di un pubblico che [...] nasco alla cultura solamente ora. Non possono [...]. Ecco perchè nella costruzione [...] socialista gli artisti sovietici hanno agito in URSS [...] realismo socialista che risponde [...] al momento storico sin [...] del loro [...]. ///
[...] ///
Dirò di più: lo [...] di realismo socialista in teatro hanno problemi [...] attinenti alla vita del Paese del socialismo [...] non sarebbero compresi nemmeno nel loro senso [...] più susciterebbero Un movimento dl sola curiosità [...] di abbienti che costituisce [...] il pubblico delle nostre [...]. Ciò non toglie che [...] odierno possa offrire al nostro teatro molto [...] necessarie (e lo stesso si può dire [...] confronti del teatro sovietico sebbene. Per molti anni il [...] legato [...] ed [...] di Meyerhold o di [...] è col sorgere del [...] la loro opera Pi fa invece più [...] debole, che la loro attività finisce col [...] piano e per restare senza la eco. La loro involuzione non [...] si pensi come [...] sia sempre stato il [...] determinata forma di spettacolo appena trascorso il [...] generata, appena siano sorte [...] la strada che cambia direzione abbia assunto [...]. Il destino di Meyerhold [...] è stato anche il [...] e [...] Reinhardt e [...] in altri momenti ed [...] Paesi. Infatti lo spettacolo teatrale è [...] legato più di [...] altro [...] evanescente del tempo. Nò si può dire [...] dopo di essi, figure altrettanto simboliche e [...] sovietica. Ma i [...] spettacoli [...] Popov, [...] di [...]. Non interessa tanto la [...] linea teorica, benché ad essa sia stato [...] c molto pubbliche discussioni, quanto la [...] coerenza con i desideri [...] naturali e con lo stato [...] collettivo. Il pubblico popolare ama riconoscersi [...] più direttamente possibile sul palcoscenico, ama i personaggi della [...] vita, le sue [...]. Ecco perchè c'è stato [...] della prima lotta rivoluzionaria (a cui corrisposero [...] Meyerhold e di [...] con la loro scienza [...] delle forme assolute). Oggi è forse ancora [...] se questi registi, se questi attori hanno [...] obbligo sottoponendosi alla situazione o [...] gli sviluppi. [...] si è in una fase [...] transizione in cui lo spettacolo teatrale adempie ad una [...] funzione solamente [...]. [...] dei teatri c dei [...]. ///
[...] ///
Per mezzo [...] il teatro ha vita, finalmente [...] la prima volta nella [...] moderna, [...]. [...] spirituale della recitazione è [...] le facoltà umane di ognuno e nello [...] più esistere nè barriere nè incomprensioni perchè [...] pubblico conosce direttamente [...] teatrale p-r [...] fatto esperienza Queste esperienze [...] mettono tutta la popolazione in un contatto [...] le produzioni [...] allargano e [...] la loro efficacia così [...] società una associazione sincera dove le facoltà [...] far sbocciare la loro natura. Niente può essere più [...] sopra tutto per il teatro, [...] posta dalla società alla portata [...] e spirituale di lutti, e di [...] amata, comprata ed arricchita [...] di ognuno. ///
[...] ///
Niente può essere più [...] sopra tutto per il teatro, [...] posta dalla società alla portata [...] e spirituale di lutti, e di [...] amata, comprata ed arricchita [...] di ognuno.

(0)
(0)


Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.

Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro?
Visualizza: adotta una pagina della Biblioteca digitale KosmosDOC

Consultazione gratuita del cartaceo in sede: .

Biblioteca Digitale


Perché è necessario essere utente di una biblioteca abilitata al sistema KosmosDOC per visualizzare la descrizione catalografica, le istanze materiali nei singoli inventari, la trascrizione completa e l'oggetto digitalizzato?
Il progetto è senza scopo di lucro, ma purtroppo le spese sono ingenti. Da alcuni anni IdMiS - Istituto della Memoria in Scena (ONLUS) -, anche grazie al Comitato promotore Fondazione Giovanni Frediani ed all'Associazione Culturale Controtempo, ha investito molte risorse sia monetarie che umane nella progettazione del sistema, nella traduzione digitale del proprio patrimonio archivistico, bibliografico - specialmente dell'emeroteca -, biblioteconomico, e museale; in assenza di un contributo pubblico minimamente adeguato ci vediamo costretti a chiedere alle biblioteche che vorranno aderirvi ed indirettamente agli utenti la condivisione dei costi e/o la partecipazione attiva all'elaborazione delle unità bibliografiche che ciascun ente vorrà inserire per il prestito digitale interbibliotecario.
Il sistema condivide già oltre settecentomila Entità Multimediali, di cui gran parte afferenti alla Biblioteca digitale.

(237)
(1)



La digitalizzazione/elaborazione dal cartaceo alla Biblioteca Digitale, relativamente all'emeroteca riguarda (in parentesi quadra consistenza detenuta ed altre annotazioni; * ove lavorazione tuttora in corso):

Periodicità non quotidiana


(214)


(118)

Cinema Nuovo [serie quindicinale 1952-1958]

(192)

Città & Regione [1975-1976*]

(190)

Civiltà cattolica [1850-2000*]

(144)


(198)

Interstampa [1981-1984*]

(198)

Marxismo Oggi [1988-1991*]

(197)

Nuovi Argomenti [1953-1965]

(183)

L'Orto [1937]

(161)

Paragone. Arte [le serie dirette da Roberto Longhi, 1950-1970]

(190)


(185)


(203)

Rinascita [1944-1962 mensile, 1962-1989* settimanale, marzo 1989 numero 0 direttore Franco Ottolenghi, 1990-1991* Nuova serie direttore Asor Rosa]

(86)

Teatro in Europa [1987-1997*]

(203)

Vita cecoslovacca [1978-1984*]


(203)

Quotidiani

Avanti! Quotidiano del Partito Socialista Italiano [1943-1990* edizioni di Milano e Roma]

(203)

Brescia Libera [1943-1945]

(159)

Granma. Organo oficial del Comite Central del Partido Comunista de Cuba [1965-1971*, 1966-1992 riduzione del Resumen Semanal]

(192)


(205)

Ordine Nuovo [1919-1925]

(63)

Corriere della Sera [1948* annata completa «Nuovo Corriere della Sera»]

(195)

Umanità Nova [1919-1945]

(169)



(98)


Eventuali segnalazioni dei propri interessi potranno influire sulle priorità di lavorazione. Per un elenco di tipologie differenti (monografie, enciclopedie, materiale discografico e non book material) o delle consistenze minori, oppure per informazioni sul prestito bibliotecario/interbibliotecario: .





Filtro S.M.O.G+ disabilitato. Indici dal corpus autorizzato

visualizza mappa Entità, Analitici e Records di catalogo del corpus selezionato/autorizzato (+MAP)




Interfaccia kSQL

passa a modalità Interfaccia kSQL