ANTEPRIMA MULTIMEDIALI
KosmosDOC: © 2006-2025 IdMiS; contenuti: © gestito da ciascun Ente.
I cookies di kosmosdoc non hanno funzione per terzi, ma soltanto tecnica e di sicurezza (Google Analytics, soltanto come complemento tecnico, è stato utilizzato come assimilato anonimo, ai sensi dei provvedimenti del Garante della Privacy). Abstract, sinossi, scomposizione nelle eterogenee dimensioni catalografiche, sono anonimi redatti o diretti dal curatore quando si è ritenuta condivisibile quale interpretazione univoca; quando opinabile o di lunghezza maggiore si è teso ad apporvi firma, ad esempio: e.v., s. ossia Elio Varriale, sinossi; i titoli con sviluppo significativo in sottocampi testuali terminano in asis, ossia abstract scomposto in scheda Guida rapida: i link composti di + non necessitano il ricaricamento della pagina: ove colorati consentono l'esplorazione in sottofinestra Guida rapida: il sottoinsieme selezionato del corpus autorizzato può essere esplorato tramite i link +MAP (mappa di frequenza della trascrizione e della descrizione), e +KWPN(brani delle trascrizioni relative) Guida rapida: i link +BD forniscono i brani dell'intera indistinguibile documentazione di Biblioteca Digitale relativi al nome proprio scelto Per il canale video tutorial cliccare: https://www.youtube.com/channel/UClzGpMauhOImKxIwslRpinA/feed |
Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org
Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.
E piange [...] A memoria [...] Guglielmi) Non tutti i moschetti [...] perfetti [...] GIANNI [...] Crisi o non crisi? Mah, [...]. [...] francese ogni tanto si guarda [...] specchio. Oggi vede riflessi trentacinquemila [...] i dodicimi-la che si pubblicavano negli anni [...]. /// [...] /// Invece no, obiettano alcuni. Perché negli anni [...] la tiratura me-dia era [...] per libro, mentre oggi siamo [...]. E poi manca pluralismo [...] Hachette e [...] controllano i tre quarti [...] della pro-duzione. Cifre [...] blindato. Brutto segno, per un [...] sotto il tallone tedesco, si [...] volentieri mezzo chilo di burro con una copia di «Via col ven-to». Vita, morte e miracoli di [...] sono radiografati e rac-contati in [...] opera [...] 1945», ed. Meno poderosa ma più ac-cattivante [...] la celebrazione dei [...] di vita di una casa [...] particolare, [...] Sud. Particolare innanzitutto perché non [...]. Il mon-do editoriale francese, [...] ricalca la Sto-ria: [...] è quella di uno Stato [...] tutto si fa e si di-sfa nella [...]. [...] Sud è quindi una mirabile [...]. Sede ad [...] nella paludosa e assolata [...] gestione domestica di Hubert [...] il fondatore, e di [...] Francoise. È lei a raccontare la [...] aziendale: niente [...] story» familiare [...] sempre da rifare». Il segreto? «Pubblicare soltanto [...] voglia di far leggere». Quindi fiuto e promozione [...]. È con [...] Sud che Nina Berberova ha [...] gli onori della cronaca [...] della [...] vita. È con [...] Sud che Paul [...] ve-leggia sempre in testa [...]. E intorno ai [...] tutta una serie di iniziative [...] settore: giovani, [...]. Copertine accuratamente illustrate, carta [...] caratteri limpidi ed ele-ganti. Parigi? Un ufficio di [...] di più. Ad [...] la sede è poli-valente: [...] vecchio e labirintico edificio per la casa [...] chiesa sconsa-crata per concerti di grande qualità, [...] espositi-vo. Cento di questi anni [...]. Originale anche la figura di Francoise [...] gran dama [...] francese. Oggi settantenne, è stata direttrice [...] chez [...] Galli-mard, [...]. Ha sco-perto, bocciato, promosso [...]. È brutta da morire, e [...] tutto beve come una spu-gna. Per questo la paragonano [...] Marguerite Duras. Alcol e genio, conviventi [...] grosso, informe, vecchio e ma-landato dove solo [...] come una gemma, una luce in fondo [...]. /// [...] /// Ha appena pub-blicato per i [...] di [...]. Dio che [...] Dio assente, Dio indifferente. Si guarda dentro, la [...] e si vede sof-frire [...]. E come Giobbe si rivolge [...] per protestare con viru-lenza. Ma a Giobbe Dio [...] oppone silenzio. E allora [...] trova [...] strada. Mette in piazza le sue [...]. Per [...] si avvale di grande sincerità [...] di una scrit-tura tesa, febbricitante nella disperata ricerca di [...] verità nella condizione umana. E la trova in [...] che non chiede [...]. C l a s s [...] c i / S [...] o r i a Shakespeare [...] ana Il romanzo [...] organizzata. /// [...] /// [...] fosse un sole ogni lettera, [...] la potrei leggere. EDGARDO (tra sé): Se [...] raccontasse direi che non è vero. /// [...] /// E il mio cuore [...] è vero. /// [...] /// [...] E con che? Con le orbite? E dunque è grave [...] tuoi occhi e leggero quello della tua [...]. Però come va il [...]. /// [...] /// LEAR: E che? Sei [...] Per [...] come il mondo va, non [...] bisogno di occhi. [...] con gli orecchi; e [...] giudice lag-giù come strapazza quel po-vero ladruncolo. Ascolta, in un orecchio: [...] come al gioco del «pas-samano». Qual è più il giudi-ce [...] qual è più il ladruncolo? [...] mai visto, tu, un cane [...] pagliaio [...] dietro un povero? [...] Sì, monsi-gnore. LEAR: E quel malcapitato [...] via davanti al boto-lo? Allora, [...] dire di [...] contemplato [...] so-lenne [...] un cane obbedito, [...] delle sue funzioni, da un [...]. William Shakespeare Re Lear; [...] sesta. Traduzione di Cesare Vico [...] C l a s s [...] c i / B i b l i o [...] a n i a I libri da amare [...] Riccardo da Bury fu un [...] Avignone. /// [...] /// [...] o [...] per i libri di Riccardo [...] Bury Traduzione di Riccardo [...] Rizzoli pagine 214 lire 15. /// [...] /// Storie di Alessandro Magno [...] Curzio Rufo a cura di John [...] Mondadori Fondazione Valla pagine [...]. Il volumetto esce a [...]. Il personaggio politico prota-gonista [...] -vesco-vo di [...] ministro degli Este-ri sotto [...] Direttorio, [...] Consolato e [...] prima fatto duca di Benevento, [...] definitivamen-te destituito da Napoleone, di nuovo in [...] Restaura-zione (Presidente dei Ministri con Luigi X VIII) [...] dalla famosa arguzia, che esercitava in ogni [...] politico, sia quello amoroso o amicale. Al-cuni suoi motti di [...] negli annali del periodo, i cui tormenti [...] che egli voglia in [...]. [...] scel-ta, Henri de [...] approfitta per abbozzare un quadro [...] donne di corte, di umili [...] o popolani. Domina su tutto, naturalmente, [...] medesimo, il quale viene [...] nelle sue caratteristiche fisiche o morali, nei [...] nelle sue virtù, [...] alle stelle, ora caduto [...]. Incapace di costanza nel-le [...] le ha trascurate; indolente [...] per vocazione, ha scritto poco. Il volto di Mon-sieur [...]. Tale impenetrabilità, dunque, [...] «boudoir» o matrimoniali (il si-gnor [...] era anche un gran-de amatore), come quando dà da [...] alla moglie il «Robinson [...] affinché ne parli a [...] come [...]. O [...] le rifà i ricci [...] su biglietti da mille fran-chi. La [...] propensione per le belle [...] è testimo-niata dalla seguente dichiarazio-ne: [...] diceva un giorno, [...] per farmi prende-re in [...] quali ho avuto per tutta la vita [...]. Op-pure, ancora, la [...] lucidità nel [...]. Insomma, da un lato «lo [...] sa-rebbe detto, in certi momenti, un bambino cresciuto che [...] gode [...] della ricreazione»; mentre [...] doveva certo essere un uomo [...] almeno a sentire le parole di Napoleone [...] due uomini, [...] e [...]. Supplemento settimanale a cura [...] Nicola Fano Diffuso sul territorio nazionale unitamente al giornale [...] Direttore [...] Paolo [...]. /// [...] /// Roma Via Carlo Pesenti 130 [...] Industria Poligrafica, Paderno Dugnano (MI) S. Statale dei Giovi, 137 [...] S. /// [...] /// [...] perduto di Henri de [...] traduzione di Graziella [...] Adelphi pagine 175 lire [...]. /// [...] /// [...] perduto di Henri de [...] traduzione di Graziella [...] Adelphi pagine 175 lire [...]. (0)
(0)
Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.
|
Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Filtro S.M.O.G+ disabilitato. Indici dal corpus autorizzato |
visualizza mappa Entità, Analitici e Records di catalogo del corpus selezionato/autorizzato (+MAP) |
Interfaccia kSQL
passa a modalità Interfaccia kSQL