KosmosDOC: © 2006-2024 IdMiS; contenuti: © gestito da ciascun Ente.
I cookies di kosmosdoc non hanno funzione per terzi, ma soltanto tecnica e di sicurezza (Google Analytics, soltanto come complemento tecnico, è stato utilizzato come assimilato anonimo, ai sensi dei provvedimenti del Garante della Privacy). Guida rapida: i link composti di + non necessitano il ricaricamento della pagina: ove colorati consentono l'esplorazione in sottofinestra Guida rapida: il sottoinsieme selezionato del corpus autorizzato può essere esplorato tramite i link +MAP (mappa di frequenza della trascrizione e della descrizione), e +KWPN(brani delle trascrizioni relative) Guida rapida: i link +BD forniscono i brani dell'intera indistinguibile documentazione di Biblioteca Digitale relativi al nome proprio scelto Per il canale video tutorial cliccare: https://www.youtube.com/channel/UClzGpMauhOImKxIwslRpinA/feed |
Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org
Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.
Una scrittura di sabbia alla [...] della carta stampata [...] una storia scritta sulla sab-bia. O meglio, è una [...] a ieri si scriveva sulla sabbia e [...] è conquistata [...] la stampa a grande [...]. Il tuareg, [...] nomade [...] Sahara [...] al Niger è pa-drone [...] dalle origini antichissime, il [...]. [...] una for-ma di scrittura che [...] dal fenicio e che insieme [...] degli etiopi è il solo [...] afri-cano sopravvissuto fino ai nostri giorni. Il [...] tuttavia, è scrittura [...] del quotidiano, ado-perata per [...] i brevi mes-saggi della vita [...] tutti i giorni. Mes-saggi vergati sulla sabbia, [...] sulle rocce. Vola-tili i primi, inamovibili [...]. La cultura di un [...] in-fatti (necessariamente) cultura orale, dal momento che [...] troppo pesanti per essere tra-sportati in groppa [...] come ci dice Marie [...] tesorie-ra de [...] che a Parigi raccoglie [...] appassionati della cultura degli uomini blu, desiderosi [...] che conta oggi tre milioni di [...]. Così la memoria e [...] tuareg sono rimasti fino ad ora affidati [...] come sta accadendo (o è già accaduto) [...] popoli a tradizione orale, anche la cultura [...]. E invece, grazie agli sforzi [...] di Marie [...] entro il prossimo autunno i [...] avranno il loro primo libro: [...] (Sono guarito), una guida medica [...] a fornire istruzioni e indicazioni generali a persone che [...] spesso tra-scorrono [...] vita senza in-contrare un medico [...] varcare la soglia di un ospedale. E altrettanto presto vedrà [...] (La verità), giornale di [...] a [...] in Niger. Libro e giornale non [...] primo esperimento editoria-le destinato a un pubblico [...] deserto, sono anche le prime opere stampate [...] francese nel caso del li-bro), la lingua [...] tuareg ai quattro angoli del deserto e [...]. Le barriere linguistiche sono [...] più immediate forme [...] e tre milioni di [...] un territo-rio di centinaia di migliaia di [...] facilmente imprigionate dalla impossibilità di orientarsi e [...] del mondo che pure ormai le domina. Non è raro trovare [...] se-guono i programmi televisivi senza capire quello [...] di-cendo». Per i tuareg, allora, [...] altra prospetti-va che quella [...] nella cultura francese dominan-te [...] tra le pa-reti di un linguaggio che [...] una prigione. Ma il [...] non è solo un linguaggio [...]. Il millenario [...] è comunque una forma [...] tutti gli effetti e il fatto che [...] la via della stampa su carta era [...] di una scelta di vita che di [...]. Tanto che nel 1918 [...] de Foucauld aveva dato alle stampe un [...] conteneva gli ele-menti necessari alla comunica-zione con [...] deserto. La rivoluzione tecnologica che [...] del piombo e ha virtualizzato i caratteri [...] com-puter ha però escluso i deposita-ri di [...] diffu-sione a mezzo stampa della pro-pria cultura. Non esistono tastie-re per [...] non esisto-no programmi di stampa per [...]. Anche il [...] era quindi destinato [...] del-le lingue morte, [...] più a so-pravvivere come curiosità [...] protetta, come si proteggo-no le specie in via di [...]. Fino a che [...] di [...] e la disponibilità di un [...] Pierre Di Sciullo, non hanno portato al [...] la versione tipografica del [...] di ascendenza fenicia. Di Sciul-lo, appassionato di [...] di [...] ed estrosi carat-teri tipografici, ha [...] e il [...] coltivando la [...] passione per i palindromi, [...] di parole che può essere letto [...] da sinistra a destra [...] a sinistra, conservando il medesimo significato (o, [...] che può essere ruotato di 180 gradi [...] verticale). Ebbene «il solo sistema [...] riesce a liberarsi della forza di gravità [...] Di [...] la scrittura tuareg, i [...] pressochè simmetrici sui due assi». Affascinato da questa scoperta, Di Sciullo [...] dedicato alcuni mesi a mettere a punto [...] del suo [...] chiaro, nero, condensato, corsivo [...]. Ma non si è [...] esercizio fine a se stesso, Marie [...] voleva stampare la [...] guida medica, si doveva [...] programma tipografi-co realmente operativo. Il [...] si compone di 25 [...] gli stessi per tutti i cin-que dialetti [...]. Ma le numerose tribù [...] grandi regioni nordafri-cane e in cinque diverse [...] (Algeria, Niger, Mali, Libia, Bur-kina Faso) non li scrivono [...] modo. Occorreva quindi trovare una sintesi [...] e accetta-bile per tutti. Occorreva ridurre il corpo [...] risparmiare lo spazio, i tuareg sono poveri». Era poi necessario introdurre gli [...] tra una parola e [...] e inventare qualche segno di [...] ortografica, [...] però immediatamente leg-gibile anche per [...] tuareg che ignora queste convenzioni tipo-grafiche. I risultati hanno convinto [...]. Hanno capito che era [...] alla scrittura, dal momento che loro stessi [...] ad inventare segni [...] per le vocali. Ciò che importa è [...] del mio [...] e lo faran-no evolvere». Questo, senza dubbio, testi-monia [...] tempo stesso culturale e pratica [...]. Il [...] non è una curio-sità grafica, [...] uno strumento reale di comunicazione. [...] dovrebbe vedere la luce il [...] autunno, al più tardi entro dicembre. A que-sto punto gli [...] più tecnici, ma dipendono dalle difficoltà di [...]. I tuareg dovranno [...] piega-re, arrotolare, manipolare. E do-vrà essere leggero». Nel Nord del Ni-ger, [...] Stato [...] povero del mondo, non [...] neanche un dentista e [...] sanitari sono frequentati solo dal perso-nale che [...]. Noi vogliamo offrire gli [...] prime diagnosi e per [...] sicura, i pochi medicinali [...] usati a sproposito e possono essere pericolosi. Per il futuro abbiamo [...] esempio scuole itineranti gestite dagli stessi tuareg». Anche la guida è [...] tra il medico Jean Sacchi, che da [...] i nomadi del deserto, e [...] Soliman, tuareg che ha [...] studi in Fran-cia. [...] si è dedicato al delicatissimo [...] di tradur-re in [...] il testo medico francese. Lo ha fatto cercando [...] neologismi e di valo-rizzare al massimo il [...] tuareg. Perchè il [...] degli [...] immediatamente riconoscerai [...]. E i tuareg, che non [...] il termine, coniato dai francesi, avranno un motivo di [...] in più [...] che hanno scelto per se [...] cioè «coloro che par-lano [...]. Il libro degli uomini [...] Un [...] francese, abituato a tradurre la vita in [...] di nomadi abituato a vivere comuni-cando [...] e sulla pietra perché «i libri pesano [...]. Dal loro incontro, nasce [...] e la scrittura tuareg passa dalla pietra [...] sotto vedete alcuni esempi di questa scrittura, [...]. Ma il progetto punta [...] a migliorare la vita e la salute [...] minacciata di estinzione. /// [...] /// Questo è il nome [...] velenoso diffuso nella zona del Sahara. Questo animale è conosciuto anche [...] il nome arabo di [...]. /// [...] /// Letteralmente «tubo a [...]. In parole povere, questo [...] membro maschile. Ma ha un senso [...] popolazioni tuareg e non per altre. /// [...] /// Questo sostantivo maschile indica [...] naso, diffusa tra i tuareg, che provoca [...] cisti particolarmente dolorose [...] delle narici. LINGUISTICA Le virgolette? Usate [...] Medioevo [...] del Wwf per proteggere [...] È in arrivo il legname col marchio [...] virgolette non sono state [...] originale di Aldo [...]. Il celebre tipografo ed [...] sarebbe limi-tato a riprendere il segno grafico [...] alcuni manoscritti greci di età medioevale. È quanto ha scoperto [...] lingua Arrigo Castellani, uno dei soci più [...] Crusca, che illustra la curiosità sul nuovo [...] «Studi linguistici italiani». Era stato lo stesso Castellani [...] fa ad annunciare al mondo scientifico i [...] lungo studio archivistico che aveva per-messo di [...] prima volta con una certa precisione la [...] moderno, cioè [...] di se-gni utilizzati nella [...] di forma moderna, il punto e virgola, [...] greca, le vir-golette, il punto esclamativo). In quella sede il [...] aveva [...] che le virgo-lette erano [...] del 1502 allo scopo [...] passi a suo giudizio più notevoli dei [...] et [...] memorabilia» di Valerio Massimo. Non [...] dubbio che nei codici greci [...] in uso segni di citazione marginali costituiti da coppie [...] virgole. Lo dimostra il te-sto [...] rintracciato da Castellani: risale al 1318 ed [...] Biblioteca Lau-renziana di Firenze. In dieci anni, tra [...] il 1990, sono stati distrutti 170 mi-lioni [...] foresta tropicale. Come fermare lo scempio [...] crisi economica e sociale di vaste proporzioni? La [...] venuta dal Wwf che ha creato un [...] prodotto da rivenditori e produt-tori di legname, [...] non governative di 25 Paesi. Si tratta, in sostanza, [...] apposto al le-gname prodotto con criteri di [...]. GABRIELE SALARI [...] minuscolo paesino svizze-ro di [...] a metà strada tra Losan-na [...] Ginevra, si trova il quartier gene-rale del Wwf [...]. Da [...] in questi giorni, è partita [...] Europea di rallentare il pro-cesso [...] certificazione ecologica del legname, negando finanziamenti e sostegni adeguati. A parlare così è [...] Programma Fore-ste del Wwf, [...]. Il F SC è [...] nato nel [...] for-mato da produttori e [...] aziende e associazioni non governative provenienti da [...] Paesi, [...] identifica i prodotti «amici delle foreste». Si tratta di un [...] di «eco label», che viene appo-sto al [...] criteri di sostenibilità, ovvero sfruttando la ri-sorsa [...] interessi ma senza intaccare il capitale. La co-pertura forestale nella [...] aree temperate è stabile o ad-dirittura in [...] qualità è in calo, perché si sostituiscono [...] a foreste di una certa età, con [...] biodiver-sità. In Svezia, per esempio, [...] forestale minaccia oltre 300 specie. In Europa, il [...] delle foreste di latifoglie e [...] delle foreste di conifere è [...] rischio. Prodotti certificati sono ora [...] che negli Stati Uniti, in Svezia, Belgio [...] Gran Breta-gna. In [...] Paese il [...] del legno venduto è certificato [...] le quat-tro principali catene di supermercati del [...] da [...] vendono solo legno con il [...]. Il nostro obiettivo è [...] la certifi-cazione di 10 milioni di ettari [...] due anni (siamo a quota 5 mi-lioni) [...] milioni entro il 2000». Ancora poche sono le [...] i principi della sosteni-bilità, ma fa ben [...] governi di Austria, Svizzera, Fin-landia e Olanda [...] sistemi di certificazione indipenden-ti, che hanno ricevuto [...] della Banca mondia-le. Nel [...] era arrivata a bandire [...] tropicale proveniente da foreste non gestite in [...] le pressioni dei Paesi tropicali hanno costretto [...] ritirare la legge. La gestione sostenibile delle [...] via da percorrere per non andare incontro [...] ecologici, ma anche economici e so-ciali. Un recente studio in Perù, [...] che un ettaro di foresta sfruttato con [...] ren-dere fino a 7000 dollari, mentre se [...] possibile viene ta-gliato in una volta, non [...] di 1000 dollari. /// [...] /// Un recente studio in Perù, [...] che un ettaro di foresta sfruttato con [...] ren-dere fino a 7000 dollari, mentre se [...] possibile viene ta-gliato in una volta, non [...] di 1000 dollari. (0)
(0)
Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.
|
Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|