→ modalità contesto
modalità contenuto
INVENTARICATALOGHIMULTIMEDIALIANALITICITHESAURIMULTI
guida generale
CERCA

Modal. in atto: NO FILTRO (BD NON AUTORIZZATA)disattiva filtro SMOG

Legenda
Nodo superiore Corpus autorizzato

ANTEPRIMA MULTIMEDIALI

Pagina da Preview Biblioteca Digitale--Pagina de «l'Unità-Nuova Serie(PCI)-Nazionale del 1983»--Id 506368176.

Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org

Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.

A sinistra il regista Jean [...] si sapeva, ma II [...] anche un librò [...] Si intitola «Il delitto [...]. Renoir prese [...] per la trama da un [...] dì cronaca nera realmente accaduto alla fine del [...] secolo nella campagna francese [...] dedicò la propria attenzione, più [...] alla [...] ad una disincantata descrizione della [...] francese. Per [...] concessione degli Editori Riuniti [...] Stanno [...] mandare ti romanzo in libreria) anticipiamo alcuni [...] a del penultimo capitolo. Dunque, [...] del 22 dicembre 1883, Camus, [...] villaggio della Borgogna, era [...] un fusto di Pinot bianco al signor [...]. Camus era partito prima del [...] del giorno, dopo [...] trangugiato una grande scodella di [...] riscaldata della sera prima ed essersi risciacquato 1 denti [...] un bicchierino di grappa. [...] óra buona di strada. Camminava vicino al suo [...] (. Quando arrivò in vista [...] Chéte [...] faceva giorno. Pensò con soddisfazione al [...] Félicie [...] a-vrebbe riscaldato mentre lui [...] Clément scaricava la botte. Suonò come al solito [...] portone della [...]. Non si spaventò di [...] aperto. Senza dubbio [...] il proprietario, lo aspettava. Capitava a volte a [...] di restare alzato tutta [...] nel suoi pensieri. Non vedendo arrivare nessuno, Camus [...] a varcare il ponte del canale e [...] il cortile delie dipendenze. Si fermò un attimo [...] alla porta della cantina che trovò chiusa. La casa gli sembrava [...]. Camus era un abitudinario. Questo mutamento [...] delle cose lo disturbava. Leggermente Inquieto, si guardò [...]. Decise di andare a [...] In [...]. Alla vista dello spettacolo [...] potè oltrepassare la soglia dèlia cucina. Félicie era lunga distesa [...]. Madame [...] madre, in un lago di [...] ostruiva il vano [...] porta che portava alla sala [...] pranzo (. Camus camminò per una mezza [...] piò svelto che potè e arrivò tutto ansante [...] della [...] e della strada per Digione. Sulla strada maestra fermò [...] Sévè-re che nella [...] carrozza stava sodando s [...] di [...]. Il dottore sconvolto prese [...] Camus e fece trottare il cavallo. La campagna si risvegliava [...] dal freddo, nella casa dei [...] a qualche passo dalla [...] uomini portavano dentro delle fascine per alimentare [...] avrebbe colto le robuste leccornie natalizie. Camus diede loro un [...] «C'è stato un delitto alla [...] un vero massa-cro. I [...] posarono le loro fascine [...] sgobbare. Il dottor Sévère ebbe [...] di fermarsi, ma pensò [...] più urgente era avvertire i gendarmi. Incitò vigorosamente il suo [...] in meno di un quarto [...] a [...]. Il gendarme Labrèche stava [...]. Capì Che il dottor Sévère [...] di importante da [...]. Affidò la briglia del [...] Sévère a un collega e condusse il dottorè [...] Camus [...]. La gendarmeria di [...] occupava un lato del [...]. Era Un edificio imponente [...]. Eccitato per la notizia [...] Camus, si assunse gentilmente il compito di [...]. [...] un agricoltore di [...] era andato con la [...] famiglia da suo zio ad [...] a mangiare l'oca tradizionale. Dovette arrestare la [...] carretta davanti alla locanda. La [...] figlia più grande, Hélène, ebbe [...] nausea e vomitò. Un bicchierino [...] rimessa a posto. Diciamo subito che, qualche [...] un nuovo svenimento rivelò ai suoi genitori [...] Hélène e che la poveretta fu gratificata [...] di un ceffone capace di [...] la testa. In un istante la [...] fu assorbita dal dramma [...] tanto che dimenticò [...] torta di uova e [...] dovuto aprire il pranzo di Natale. La ragazza incinta era [...] di questo capolavoro di gastronomia. Si ritrovò la ghiottoneria [...]. Altri viticoltori vestiti della [...] commessi viaggiatori nelle loro carrozze, vedendo i [...] entrarono alla locanda e si accalcarono attorno [...] che a informò generosamente [...] cui lui stesso ignorava tutto. Intanto arrivò la corriera [...] Chàtillon. Correva voce che ci [...] mezza dozzina di vittime, il che era [...]. Per una volta la leggenda [...] la [...] (. Le voci [...] del signor [...] eccitavano la fantasia di molti. [...] questo tesoro non valeva meno [...] diecimila franchi. Ma alla fine della [...] valore era salito a centomila. [...] fu affidata al giovane [...] Auriole, [...] aveva i suoi appoggi e che moriva [...] coronare le sue ricerche con un arresto [...]. La [...] prima preoccupazione fu di constatare [...] sparizione [...] di [...]. In una scuderia rimasta [...] il corpo di Clément, il giovane servitore [...] che giaceva accanto a [...]. Aveva il cranio spezzato [...] immerso nel proprio sangue. Quel coltro era certo [...] si era servito [...]. Il vecchio domestico Francois [...] mezzo del salone. Madame Hortense, madre del [...] fu trovata soffocata tra [...] suo letto. Quanto a [...] il suo grande corpo [...] del suo ufficio. Guillaumette, una delle due figlie [...] Madame [...] era rannicchiata tra le sue [...]. Erano crivellati dalle pallottole. [...] inchiesta si trascinava senza risultati [...] mancanza di prove. Il Signor Philippe, che all' [...] del delitto si trovava a Parigi, era venuto a [...] pensando di [...] essere d' aiuto al giudice [...] Una sera che [...] il balio al [...] de [...] trasse con insolenza un orologio [...] tasca. Philippe, che era presente, [...]. Lo disse a [...] il quale non negò. Rispose semplicemente:« Il signor [...] me [...] regalato per [...] curato Bayard». Philippe: «Un simile regalo [...] tre medicazioni applicate a un cavallo; non [...]. [...] «Chi trova che non abbia [...] vada à dormire». Philippe segnalò [...] a Auriole, il giudice [...] il quale se la [...]. Il suo sistema di [...]. La sera del delitto [...] ballo alla chiusura e poi non era [...] casa dei Dominique. Spiegazione poi confermata da Charlotte [...] Dédé, che non capivano più niente. Con gran fastidio di Charlotte, [...] fecero due o tre perquisizioni nella loro [...]. Ne tornarono con le [...]. Dopo questa vittoria [...] giudice istruttore, [...] si sentì più sicuro [...]. [...] di terrore, però, si [...]. Charlotte era profondamente turbata. [...] che diffidava della debolezza [...] Dédé, [...] aveva detto senza mezzi termini che avrebbe Scannato [...] parlato più del necessario. Charlotte era al corrente [...] sapeva che [...] avrebbe applicato senza esitare [...]. Chiese consiglio ai prete. Mio marito non sospetta [...]. Nessuno sospetta di nulla, [...]. Questo inizio risvegliò [...] del curato [...] che riceveva confessioni nelle [...]. Charlotte voleva probabilmente rivelare la [...] conoscenza dell' assassinio. Il curato [...] è colpevole. Se ascolto Charlotte [...] obbligato dal mio dovere [...] violare il segreto della confessione [...] viene arrestato, condannato e [...]. Oppure fingo di non [...] divento complice di un assassino pericoloso». [...] si sentiva preso da [...] quale non a [...] la forza di uscire. Men-tre guardava la giovane donna, [...] di sé la malediceva Poi, [...] fa terrorizzato [...] che questa contadina [...] così innocente fosse uno strumento [...] morte. Pregò di [...] uscire da quel pasticcio. Ma folli pensieri galoppavano già [...] testa. Si vedeva condannato a [...] sulla pubblica piazza. Peggio, vedeva [...] per i corridoi della [...] brandendo un coltello da [...]. II curato [...] sapeva che avrebbe dovuto [...] suoi obbli-ghi Cercò di tergiversare. Se avesse potuto guadagnare del [...] le cose forse si sarebbero aggiustate. Il giorno stava per arrivare, [...] finito [...] fossa dei leoni. La storia di [...] gli dava speranza. La voce di Charlotte, [...] parte della grata, [...] ricondusse alla [...] curato, vorrei [...]. Bisognava inventare qualcosa. [...] grave?» Charlotte: [...] molto ve». Il curato: «Allora, ragazza [...] di aspettare qualche giorno. Le decisioni intime, quando [...] salute [...] chiedono di essere pesate [...]. Spesso il demonio tende [...]. Charlotte guardava il prete [...] Era [...] bel vecchio, dal volto nobile e calmo. Credeva sempre alla [...] vocazione di martire, ma [...] la cornice giusta. Di colpo un pensiero [...]. Di sicuro [...] dilemma che Io affliggeva [...] del demonio. Ciò rendeva le cose [...] di sorgente. [...] conosceva molto bene il demonio. Aveva passato notti intere a [...] e da questa eterna battaglia era sempre uscito vincitore Era capitato al tempo in cui Thé-rèse, [...] nipote, era venuta a [...] in canonica. Aveva preso una brutta [...] ragazza lo circondava di cure e affetto. Aveva dovuto resistere alla [...] che la nipote, sotto la [...] aria timida, era divorata [...] lussuria. La modestia del suo [...] i nemici della religione, che non trovavano [...] su di lei. II curato [...] era [...]. Aveva dunque fatto tornare [...] sorella e forte del [...] era entrato in un [...] assoluta. Charlotte si era indirizzata [...] che le a-vrebbe potuto dare un consiglio [...]. Il suo incontro col [...] a-veva dato quello che sperava. [...] di Dio era un [...] di rischiare il minimo fastidio, incapace i-noltre [...]. Un borghese che viveva [...] di Flaubert: «Chiamo borghesi coloro che pensano [...]. [...] moltiplicò le sue imprudenze. Era come se quello [...] lo ponesse in uno stato di perenne [...]. Una sera disse a Dédé: [...] tua moglie o ne [...] dico io». Ciò dicendo tirò fuori un [...] e si mise ad [...] su una pietra. Charlotte indignata rispose che [...] piuttosto che subire la presenza di un [...]. [...] si sciolse in lacrime, [...] al piedi di Charlotte e [...] perdono (. Non esistevano autentici motivi [...]. Di certo si sarebbe [...] di più la punizione del peccato meno [...]. Presto o tardi [...] sarebbe stato giudicato. Se [...] il corrotto aveva seguito [...] gettava in ginocchio davanti alla purezza di Charlotte, [...] che era salvo, che esiste il paradiso [...] Beati i semplici. Sfortunatamente, più spàso è [...] in terra. Guai agli orgogliosi Dédé [...] scena del crollo di [...] senza dire parola. Solennemente gli si avvicinò [...] coltello». Non era più il Dédé [...] parlare, ma un Dédé trasformato, pronto alla [...]. Mise il coltello in [...] questo momento non siamo più amici Non [...] occasione di lasciare il paese senza attirare [...] lo farai Sei andato troppo oltre Amo Charlotte. Se tu le fai del [...] io ti strozzo». Dapprima le chiacchiere della [...] paese Poi cominciarono le supposizioni, gioco appassionante [...] Varcare anche le porte meglio chiuse Ma [...] portarono presto a un silenzio inquietante Si [...] non se ne parlò più del tutto [...]. Gli abitanti di [...] sapevano molto bene che [...] del massacro, ma questa non era una [...]. Non avevano che pochi [...] e avrebbero trovato il procuratore Auriole, installato [...] Ma sembrava una conclusione inaccettabile agli abitanti [...]. [...] poteva godere della protezione [...] per la semplice ragione che i contadini [...] decisa avversione per i gendarmi E poi [...] c'è un anarchico che dorme Questa è [...] contro tutto ciò che rappresenta [...] organizzazione, la polizia. [...] si capisce, ne approfittava con [...] massima naturalezza. E [...] piaceva. Figlio di Poe e [...] Maupassant: [...] chi è il Renoir scrittore «scoperto» dagli Editori Riuniti Il vero cadavere è la «grandeur» della Francia Un [...] Jean Renoir, quando prende la penna in [...] sa se scrivere [...] soggetto [...] un romanzo o un [...] a [...] Ber [...] lo ha detto lui [...] della proiezione del suo [...] Venezia: voleva scrivere [...] racconto, invece ha scritto [...] girato un film lungo set ore. Jean Renoir (1894-1979) con [...]. [...] grandi ombre si agitano [...] di Edgar Allan Poe v» quella di Guy [...] Maupassant. Come dire che i padri Ai Jean Renoir scrittore sono, due [...] dì letteratura fantastica: fantastico Poe, [...] non si dice niente di nuovo, fantastico [...] Nel [...] di [...] si dice un gualche cosa [...] nuovo o mene nuovo [...] sìa, non [...] destinate a essere sempre condiviso. [...] Todorov, nel [...] saggio «La letteratura [...] Maupassant net regno del [...] ma malti lettori indugiamo [...] su Immagini consunte, quieta de! Renoir, tra questi due nomi, [...] di [...] apertamente uno, quello di Poe Con una di quelle intrusioni [...] che, quando giungono precise e [...] la bravura [...] medesimo, Renoir, dopo avere tenuto [...] lettore in attesa e in sospetto [...] o no?), a un certo [...] intanto sono passate [...] pagine [...] francese [...] gli dice: sì, ho pensato [...] Poe. E Maupassant? Maupassant e [...] fantastico che, sotto forma di realtà nuda [...] la provincia francese, il sue paesaggio, 1 [...] gretti, ipocriti [...] menefreghisti, le sue case [...] ricompariranno magari in Andre [...]. Ricordate «Isabelle»? Il castello [...] «del quale tra non [...] che le rovine e il grande parto [...] esplosiva quando Jean Renoir [...] tra cotanti nomi e, [...] in proprio questo splendido racconto. La vena e di [...]. Sari: ma la grande [...] quale si apre «Il delitto [...] che gli Editori Riuniti [...] nella collana «Misteri [...] la stessa nella quale [...] Scherzo di [...] di Arturo Carlo Jemolo [...] di [...] e lista con gli [...] Renoir di [...] de [...] occhi maliziosi, che tradiscono [...] amoroso e compassionevole su una Francia che [...] anche gli sgoccioli della [...] e non se ne [...]. [...] un ciarlatano da fiera, [...] Principe [...] Tenebre, detto [...] solo perché porta [...] bombetta) commette la [...] strage per impadronirsi di [...] vasellame d'argento. Renoir sguazza nel [...] e si diverte. Ragione prima, questa, per [...] in tempi grami [...] i nostri, che hanno [...] messia Infestare la letteratura e sentito i [...] mancanza di humour e di ironia nel [...]. Ironia é humour sarebbero [...] della borghesia. Renoir non se ne [...] il suo racconto con ironia e [...] humour. Il problema per lui non [...] la ricerca del colpevole, [...] la descrizione della [...] la casa tenebrosa e misteriosa [...] strage, è Il sorridente tratteggio del [...] mo di campagna Patrice, [...] cerca di convincere se stesso [...] avere dimenticato la [...] Christine, [...] rappresentazione della vecchia madre che [...] non essersi accorta che i tempi sono cambiati, è [...] scherno per lo smodato amore per il denaro della [...] che ha due figlie da [...] pronte per il vedovo Patrice, una tonta e una [...]. [...] è [...] del [...] e [...] il furbo illusionista che sfida [...] dabbenaggine altrui. Accompagnato da up complice [...]. [...] manderà [...] al creatore. Quello che conta non è [...]. La [...] è [...] di [...] che sale fiero sul patibolo, [...] di avere compiuto una buona salone. ///
[...] ///
La [...] è [...] di [...] che sale fiero sul patibolo, [...] di avere compiuto una buona salone.

(0)
(0)


Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.

Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro?
Visualizza: adotta una pagina della Biblioteca digitale KosmosDOC

Consultazione gratuita del cartaceo in sede: .

Biblioteca Digitale


Perché è necessario essere utente di una biblioteca abilitata al sistema KosmosDOC per visualizzare la descrizione catalografica, le istanze materiali nei singoli inventari, la trascrizione completa e l'oggetto digitalizzato?
Il progetto è senza scopo di lucro, ma purtroppo le spese sono ingenti. Da alcuni anni IdMiS - Istituto della Memoria in Scena (ONLUS) -, anche grazie al Comitato promotore Fondazione Giovanni Frediani ed all'Associazione Culturale Controtempo, ha investito molte risorse sia monetarie che umane nella progettazione del sistema, nella traduzione digitale del proprio patrimonio archivistico, bibliografico - specialmente dell'emeroteca -, biblioteconomico, e museale; in assenza di un contributo pubblico minimamente adeguato ci vediamo costretti a chiedere alle biblioteche che vorranno aderirvi ed indirettamente agli utenti la condivisione dei costi e/o la partecipazione attiva all'elaborazione delle unità bibliografiche che ciascun ente vorrà inserire per il prestito digitale interbibliotecario.
Il sistema condivide già oltre settecentomila Entità Multimediali, di cui gran parte afferenti alla Biblioteca digitale.

(237)
(1)



La digitalizzazione/elaborazione dal cartaceo alla Biblioteca Digitale, relativamente all'emeroteca riguarda (in parentesi quadra consistenza detenuta ed altre annotazioni; * ove lavorazione tuttora in corso):

Periodicità non quotidiana


(214)


(118)

Cinema Nuovo [serie quindicinale 1952-1958]

(192)

Città & Regione [1975-1976*]

(190)

Civiltà cattolica [1850-2000*]

(144)


(198)

Interstampa [1981-1984*]

(198)

Marxismo Oggi [1988-1991*]

(197)

Nuovi Argomenti [1953-1965]

(183)

L'Orto [1937]

(161)

Paragone. Arte [le serie dirette da Roberto Longhi, 1950-1970]

(190)


(185)


(203)

Rinascita [1944-1962 mensile, 1962-1989* settimanale, marzo 1989 numero 0 direttore Franco Ottolenghi, 1990-1991* Nuova serie direttore Asor Rosa]

(86)

Teatro in Europa [1987-1997*]

(203)

Vita cecoslovacca [1978-1984*]


(203)

Quotidiani

Avanti! Quotidiano del Partito Socialista Italiano [1943-1990* edizioni di Milano e Roma]

(203)

Brescia Libera [1943-1945]

(159)

Granma. Organo oficial del Comite Central del Partido Comunista de Cuba [1965-1971*, 1966-1992 riduzione del Resumen Semanal]

(192)


(205)

Ordine Nuovo [1919-1925]

(63)

Corriere della Sera [1948* annata completa «Nuovo Corriere della Sera»]

(195)

Umanità Nova [1919-1945]

(169)



(98)


Eventuali segnalazioni dei propri interessi potranno influire sulle priorità di lavorazione. Per un elenco di tipologie differenti (monografie, enciclopedie, materiale discografico e non book material) o delle consistenze minori, oppure per informazioni sul prestito bibliotecario/interbibliotecario: .





Filtro S.M.O.G+ disabilitato. Indici dal corpus autorizzato

visualizza mappa Entità, Analitici e Records di catalogo del corpus selezionato/autorizzato (+MAP)




Interfaccia kSQL

passa a modalità Interfaccia kSQL