Non sapevamo ancora dove [...] Brasile, voglio dire la città. Ci avevano consigliato S. Paulo, per via dei [...] ci sono, ma altri ci avevano consigliato Rio [...] Janeiro dove [...] minore concorrenza nel lavoro [...]. Durante il viaggio facemmo [...] sempre senza paura perché avevo un lavoro [...] mia moglie. I figli maschi, che [...] anni e quattro anni, non erano un [...]. Lucia è nata in Brasile [...]. Il viaggio fu buono [...] « [...] » viaggiavano altri italiani, [...] e tutti ci sentivamo allegri e pieni [...] cominciare la nuova vita. Ma io e Angela [...] anche perché Angela era troppo occupata con [...] piccoli. Sbarcammo a Santos che è [...] bella città non molto grande. [...] le Assistenti Sociali del Governo Brasiliano che venivano a ricevere gli emigranti per [...] nel posto di smistamento che [...] chiama « [...] ». Ma io e Angela, [...] non volevamo stare in quella confusione. Perciò ce ne andammo [...] nostri e a nostre spese. La prima impressione del Brasile [...] faceva un caldo che non si poteva [...] tanti negri mezzi nudi o strappati in [...] strade che gridavano e noi non eravamo [...] cose. Angela aveva paura dei [...] malattie per i bambini. Rimanemmo due giorni a Santos [...] e poi in autobus partimmo per S. Paulo che è poco distante; [...] circa di viaggio sopra [...] che è [...] così bella in tutto il Brasile e forse anche in Europa. ///
[...] ///
Paulo la mattina verso [...] cercammo subito una camera per alloggiare e [...] in alberghi. La ricerca fu facile; [...] S. Paulo ci sono molti [...] stanze a connazionali. Leggemmo un annuncio sopra [...] « Fanfulla », trovammo una bella stanza [...] « 13 de Maio [...]. Volevo cominciare subito a lavorare [...] mi misi in giro con buona volontà; un [...] leggendo gli annunci sui giornali, [...] parlando con italiani che andavo [...]. ///
[...] ///
Volevo cominciare subito a lavorare [...] mi misi in giro con buona volontà; un [...] leggendo gli annunci sui giornali, [...] parlando con italiani che andavo [...].