→ modalità player
modalità contesto

Pagina da Preview Biblioteca Digitale--Pagina de «l'Unità-Nuova Serie(PCI)-Nazionale del 1988»--Id 3685391430.

Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org

Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.

[...] Milano per partecipare allo show [...] di sé, della [...] voglia di guadagnare e di [...] la [...] tragedia della solitudine messo in [...] Mario Mattone a Napoli in [...] spettacoli, uno da Sofocle, [...] da [...] SPETTACOLI Il Turco in Germania Poesie, racconti, diari: le opere degli emigrati sono ormai nella [...] un fenomeno letterario MARTA [...] FRANCOFORTE. Fino a qualche anno [...] letteratura degli emigrati, del [...]. DI cosa si parla? DI [...] narrativi, [...] scritti nella loro lingua [...] vivono e lavorano nella Germania [...]. Questi testi vengono [...] in tedesco e Rubricati In Germania [...] anno loro case editrici, un loro mercato [...] cerchia di lettori. Per paradosso, la [...] potrebbe essere vista come [...] . Uno strascico di questa tradizione [...] viene proposto dalla casa editrice [...] di [...] vicina al [...] nel volume [...] mal /si dori, [...] du [...] (La patria è II, dove [...] guadagni io stipendio, storie delia storia della [...] curato da [...]. ///
[...] ///
[...] con contributi anche di von [...] Gran e [...]. Per gli operai turchi, Iugoslavi, [...] Italiani emigrati nella [...] la [...] nasce non solo [...] di ma anche dallo [...] Insieme, attraverso una operazione intellettuale, la lingua, [...] perdute. Uno del temi più [...] degli emigrati è naturalmente quello della patria [...] senso di [...] che provoca II vivere In [...] sconosciu-to con usanze e costumi tanto diversi [...] origine. Tra le fasce nazionali [...] In Germania, al primo posto sono da [...] I [...] e loro sono I veri protagonisti della [...] Fra I primi operai [...] che in Germania si sono [...] alla scrittura va ricordato Bekir [...] attivo Ira il 1962 [...] II [...] autore di romanzi che hanno per oggetto [...] lavoratori turchi nella [...]. Nei suol racconti I tedeschi [...] sempre [...] nella veste del cattivi, mentre I «buoni» sono I connazionali turchi. Sulla stessa linea anche la [...] autrice di due libri di [...] dove I tedeschi appaiono sempre nelle vesti di nazisti [...] Land der [...] In [...] nella terra del ricchi, come [...] scrittrice vede la vita del suol compatrioti in Germania» [...] ed. ///
[...] ///
Poeta del contrasto Ira i [...] dèi villaggi [...] e dei suoni del paesaggio [...] è [...] (fondatore della cosiddetta «letteratura del [...] autore di diversi romanzi pubblicati in Germania da una [...] editrice [...] In letteratura turca la [...] di Berlino [...] Epos von Kara [...] /ratea [...]. I nomi più noti [...] di lingua turca, sono [...] la scrittrice [...] e lo scrittore [...] Òren. [...] nata In un villaggio [...] ha Iniziato a scrivere racconti nel 1981, [...] Germania come Insegnante di francese, facendo suo [...] stato un motto delle Case editrici specializzate [...] «sicuro» ne garantiscono il successo Ecco che [...] Un disegno sugli emigranti tratto da che lavorano [...] pubblicazione in Germania intitolato [...] tedesche [...] degli anni Settanta: «Scrivere [...]. In Germania la [...] trovò con facilità una [...] di Amburgo che [...] le ha pubblicato cinque [...] quali quello che ha decretato il suo [...] (1983), la stona di [...] confronto con gli avvenimenti politici degli ultimi [...] Turchia. Ad [...] generazione appartiene invece [...] (nata nel 1929), scrittrice [...] Turchia, dopo un periodo trascorso in Germania [...] un romanzo sulla problematica degli emigrati turchi [...] zane Rose [...] Sehnsucht (La rosa delicata [...] -Ediz. Ararat) che ebbe notevole risonanza [...] gli ambienti letterari turchi. [...] Rose [...] una sorta di [...] logo interiore di un emigrante [...] torna [...] Turchia a bordo di una [...] Mercedes e che entra in conflitto con le immutate [...] locali ed i suoi [...] bisogni consumistici. Il più prolifico scrittore [...] terra tedesca è senza dubbio [...] Òren, che produce una [...] libri [...] (per fortuna non superano [...] òren ha pubblicato con le più grosse [...] come la Fischer (. Bitte [...] «Per favore niente polizia»), la [...] (. [...] «Germania, una favola turca»), circa [...] libri tra racconti e poesie presso la [...] di Berlino, qualcosa per la Ararat ed ora è passato alla casa [...] di Francoforte. [...] Oren scrive in turco [...] libri portano il testo a fronte, raggiungendo [...] lettori tedeschi che quelli della [...] lingua. Volendo Oren potrebbe scrivere [...] ma preferisce restare fedele alla [...] lingua madre. La nostra non è [...] non è letteratura tedesca. Siamo con un piede in [...] cultura e con [...] cultura e per difendere la [...] originalità dobbiamo trovare una sintesi. Penso però che tutto [...] negativo». Anche [...] òren, come la [...] rappresenta la classe degli [...] in Germania, entrambi per scelta (orzata, in [...]. Il mondo di Òren è [...] allucinato, percorso da sogni ed incubi, come nel suo [...] (Rovine, immagini dì seconda mano [...] ediz. [...] una storia berlinese, «fatta dì [...] urbane, di fallimenti e di cadute». Alla realtà di chi [...] vivere due mondi linguistici, quella propria e [...] ospitante è dedicata una bella antologia pubblicata [...] In [...] von [...] (Vivere in due lingue, [...] poesie di stranieri) curato da Irmgard [...] e diviso nei capitoti: «Dove [...] casa?», «Curriculum vi-tae, Curriculum di linguaggi», «Maine [...] (lì mio tedesco no buono, da una [...] italiano Franco Biondi), «Divisi dalla lingua», «Lingua [...] «Amare [...] due lingue», «Soffrire in due lingue», e «Scavalcamento [...]. A Firenze 300 mila visitatori [...] musei fiorentini continuano a essere [...] (està alla [...] de delle gallerie più amate [...] turisti. Gli Uffizi primeggiano, ovviamente, [...] di presenze, seguiti dalla galleria [...] e da Palazzo Pitti. La galleria [...] in particolare è quella [...] più alto. Dati [...] In 10 anni il [...] La [...] presenta i conti, [...] conti dello spettacolo [...] Italia nel 1986, e In [...] i confronti con [...] censimento dello stesso tipo, [...] lia nel 1973. Anche il numero dei [...] alle [...] è aumentato e ora [...] paese sono oltre 4500. In effetti, i teatri [...] sono però 1700, Bene va anche per [...]. Gli spettacoli musicali sono saliti [...]. Come si sa, invece, [...] è [...]. Dagli [...] schermi funzionanti nel [...] passati ài 5400 del 1986. In ogni caso le [...] si svolge [...] continuativa in tutto il [...] 1450. Per il «consumo» di [...] passati invece per il teatro dai 10,4 [...] ai 14,4 (+3896) e per la musica, [...] dai 5,8 milioni ai 10 (+73). Nel cinema Usa tornano [...] adulti Ecco invece le classifiche dei film [...] Usa nel 1987. Al primo posto: [...] Hills [...] 2 con 153 milioni di [...] 2. ///
[...] ///
Gli Intoccabili, E stata [...] rapida indagine sul «tipo» di film che [...] successo ed è risultato che c'è stato [...] di tendenza rispetto agli anni passati: più [...] primi trenta film sono stati realizzati per [...]. I film «per ragazzini», [...] cosiddetta epoca dei «baby [...] sono stati sconfitti. Una delle tesi dei [...] i ragazzi americani d'oggi guardano i film [...] lasciano le sale [...] ai genitori e ai [...]. [...] gramsciano celebrato anche a [...] delle celebrazioni gramsciane si [...] manifestazione parigina, [...] 1 gennaio [...] italiano di cultura si [...] «Gramsci e il giacobinismo», con una presenza [...] oratori, Tra gli altri, lo studioso Hugues Portelli, Aldo Schiavone, Robert Paris, Biagio de Giovanni, «arianne [...] André [...] Corrado [...] Renato [...]. Gli enti organizzatori sono, oltre [...] di cultura, [...] des [...] en [...] Sociales, [...] Gramsci, la Maison des [...] de [...]. I giornali viennesi, di [...] «larghi» in questioni musicali con gli stranieri, [...] con entusiasmo la direzione di Abbado del [...] Concerto [...]. Il futuro viennese di Abbado [...] di Stato fino al 1991) è segnalo [...]. Come si sa, Abbado [...] una nuova edizione delle nove sinfonie di Beethoven [...] sostituirà quella dì [...]. Grande entusiasmo per Abbado [...] Vienna ALBERTO CORTESE Chiesto il ritiro in Francia [...] sottotitolato e doppiato in «modo volgare» Il [...] «Una [...] solo per piacere al pubblico» GIORGIO [...] «Protesto», È Fellinì al [...]. Da Parigi sono appena arrivate [...] poco rassicuranti sulla [...] Intervista. Gli avvocati francesi del [...] al Tribunale di togliere il film dalla [...] sottotitoli «sono volgari e non fedeli allo [...]. Intervistai uscito a Parisi [...] e sembrava il tipico film natalizio: Felli [...] incassi sono assicurati. E così è stato [...] stesso [...] sembra [...] spettatori In 15 sale [...] giorno è un risultato buono, malto buono. Solo che il film [...] quello. Due sono i tipi [...] circolazione, una con i sottotitoli, [...] doppiata. E invece la clausola è [...] disattesa e ignorata». Il contratto, ci conferma [...] Pollini, Giovanna [...] era ferreo: Fellinì doveva [...] le versioni inglese, francese, [...]. E invece per la [...] è stato fatto, con risultati, a quanto [...]. In realtà, il film [...] in francese per il [...] e [...] era piaciuta. La traduzione di Marie Claire [...] e di Jac-queline [...] -una traduttrice decisamente nobile, visto [...] ha compiuto in francese una versione esemplare dell [...] e quella del Purgatorio è [...] -aveva soddisfatto tutti, soprattutto [...]. Poco prima [...] definitiva, nelle librerie era [...] traduzione dei dialoghi in libro, pubblicato da [...] dal film [...] c. E invece, ecco la [...]. Arriva il giorno fatale, [...] e con la copia da portare veramente [...] musica (anzi il parlato) cambia completamente. La surreale scena con [...] arrampicati su un muro che si scambiano [...] (tipicamente e grevemente romaneschi, tanto che a Roma [...] po' passati in modo di dire), diventa [...] («e lo spettatore francese [...] perché i due non scendono giù a [...] «e poi "straccioni" diventa [...] Fellini dà mandato ai suoi legali di [...]. E gli avvocati prendono [...] chiedono al Tribunale di Parigi il ritiro [...]. E poi aggiunge: «Le [...] legali a cui ho dovuto ricorrere per [...] ubbidiscono a tattiche e comportamenti che ignoro [...] ogni caso non ho suggerito», Questo vuol [...] Fellini [...] dei suoi avvocati è [...] troppo in là, Adesso che il film [...] dannato, [...] le uniche copie dai [...]. La nuova versione doppiata [...] Fellini non [...] vista, E del resto [...] Federico non è un [...] straniere («non conosco francese e inglese così [...]. Ma è bastato ciò che [...] han riferito ed è scattato come una molla. Fellini sta diventando una [...] degli autori cinematografici italiani: qualche settimana fa [...] con i [...] della televisione e adesso [...] indietro davanti agli stravolgimenti dei doppiaggi e [...] film. E poi aggiunge [...] con un tono di voce [...] persino una notazione vagamente sociologica: «Da esperienze precedenti sono portato a credere che il film [...] subito un degrado verso una [...] media che non fa altro [...] ammiccare al pubblico». Ma al di là [...] cosa farà Fellini di concreto questa volta? Giovedì, [...] Befana, il Tribunale di Parigi si riunirà [...] richieste degli avvocati di Fellini e il [...]. Con il rischio per [...] Fellini vincerà, di dovere aspettare chissà quando [...] suo film ritradotto. Già [...] e Fred francese era [...] non gli era piaciuto per niente. Ma ora forse gli [...] andati troppo in là e gli hanno [...] la mano. Hanno perfino chiesto [...] francese, mi spiega Giovanna [...] un indennizzo di [...] franchi per ogni giorno [...] 15 giorni fa più di 250 milioni [...] risarcimento e lui quei soldi non si [...] di [...]. In ogni caso, c'è [...] tutto [...] mondo è paese, e [...] andare così per le lunghe che tutti [...] Francia [...] a vedere il film. ///
[...] ///
Stacca e spedisci il [...] sulla copertina [...] potrai vincere un viaggio [...] dove vuoi tu. ///
[...] ///
Stacca e spedisci il [...] sulla copertina [...] potrai vincere un viaggio [...] dove vuoi tu.

(0)
(0)


Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.

Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro?
Visualizza: adotta una pagina della Biblioteca digitale KosmosDOC

Consultazione gratuita del cartaceo in sede: .

Biblioteca Digitale


Perché è necessario essere utente di una biblioteca abilitata al sistema KosmosDOC per visualizzare la descrizione catalografica, le istanze materiali nei singoli inventari, la trascrizione completa e l'oggetto digitalizzato?
Il progetto è senza scopo di lucro, ma purtroppo le spese sono ingenti. Da alcuni anni IdMiS - Istituto della Memoria in Scena (ONLUS) -, anche grazie al Comitato promotore Fondazione Giovanni Frediani ed all'Associazione Culturale Controtempo, ha investito molte risorse sia monetarie che umane nella progettazione del sistema, nella traduzione digitale del proprio patrimonio archivistico, bibliografico - specialmente dell'emeroteca -, biblioteconomico, e museale; in assenza di un contributo pubblico minimamente adeguato ci vediamo costretti a chiedere alle biblioteche che vorranno aderirvi ed indirettamente agli utenti la condivisione dei costi e/o la partecipazione attiva all'elaborazione delle unità bibliografiche che ciascun ente vorrà inserire per il prestito digitale interbibliotecario.
Il sistema condivide già oltre settecentomila Entità Multimediali, di cui gran parte afferenti alla Biblioteca digitale.

(237)
(1)



La digitalizzazione/elaborazione dal cartaceo alla Biblioteca Digitale, relativamente all'emeroteca riguarda (in parentesi quadra consistenza detenuta ed altre annotazioni; * ove lavorazione tuttora in corso):

Periodicità non quotidiana


(214)


(118)

Cinema Nuovo [serie quindicinale 1952-1958]

(192)

Città & Regione [1975-1976*]

(190)

Civiltà cattolica [1850-2000*]

(144)


(198)

Interstampa [1981-1984*]

(198)

Marxismo Oggi [1988-1991*]

(197)

Nuovi Argomenti [1953-1965]

(183)

L'Orto [1937]

(161)

Paragone. Arte [le serie dirette da Roberto Longhi, 1950-1970]

(190)


(185)


(203)

Rinascita [1944-1962 mensile, 1962-1989* settimanale, marzo 1989 numero 0 direttore Franco Ottolenghi, 1990-1991* Nuova serie direttore Asor Rosa]

(86)

Teatro in Europa [1987-1997*]

(203)

Vita cecoslovacca [1978-1984*]


(203)

Quotidiani

Avanti! Quotidiano del Partito Socialista Italiano [1943-1990* edizioni di Milano e Roma]

(203)

Brescia Libera [1943-1945]

(159)

Granma. Organo oficial del Comite Central del Partido Comunista de Cuba [1965-1971*, 1966-1992 riduzione del Resumen Semanal]

(192)


(205)

Ordine Nuovo [1919-1925]

(63)

Corriere della Sera [1948* annata completa «Nuovo Corriere della Sera»]

(195)

Umanità Nova [1919-1945]

(169)



(98)


Eventuali segnalazioni dei propri interessi potranno influire sulle priorità di lavorazione. Per un elenco di tipologie differenti (monografie, enciclopedie, materiale discografico e non book material) o delle consistenze minori, oppure per informazioni sul prestito bibliotecario/interbibliotecario: .