→ modalità player
modalità contesto

Pagina da Preview Biblioteca Digitale--Pagina de «Belfagor-Serie unica-Edizione unica - numero di periodico»--Id 3296074623.

Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org

Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.

Dalla questione della lingua [...] alla superiorità della lingua (castigliana in questo [...] e poi [...] degli autori nazionali, antichi [...]. ///
[...] ///
Si arriva cosi alla letteratura [...] e alla nuova enfasi su [...] legati [...] come [...] e il dialogo, ma anche [...] generi come le massime, i proverbi e le biografie, [...] ultime non senza un fondo nazionalistico (si pensi alle [...] di [...] Pérez de Guzmàn o ai [...] de [...] di Hernando del [...] discussi nei [...]. ///
[...] ///
Gli ultimi capitoli [...] toccano più [...] le connotazioni nazionalistiche [...] la [...] ricezione in area iberica, la [...] la tradizione della laus [...] e infine i libri dei [...] degli spagnoli in Italia e degli italiani in Spagna. Molti maestri di grammatica, [...] avevano trovato lavoro nella Penisola Iberica, come Lucio Marineo Siculo, Lucio Flaminio Siculo, Cataldo Parisio Siculo, nomi [...] dei rapporti fra la Penisola Iberica e [...] Meridione [...] in questo periodo. Chiude il volume un [...] anche da premessa [...] secondo volume [...]. Uno degli aspetti [...] che Gómez Moreno non perde [...] di vista è che esso non significò mai un [...] netto con la tradizione precedente, sia in Spagna che [...] Italia. [...] per il genere del dialogo, [...] esempio, comportò anche un recupero della forma del dibattito: [...] dalla Scolastica, e impiegata in libri di testo come [...] grammatica di Donato, la più diffusa nelle scuole del Medioevo, tale forma sarà seguita ancora da [...] nel [...] nelle [...] el [...] al castellano [...]. La diffusione della massima e [...] proverbio portò a un recupero della letteratura sapienziale del Medioevo e a nuove traduzioni castigliane di opere apparentemente desuete [...] il [...] vitae e la [...] (nuove traduzioni [...] che prescindevano dalle versioni alfonsine [...] due secoli prima). La letteratura di viaggio, [...] vita a opere come II milione di Marco Polo, [...] Viaggi di Mandeville e la Lettera del Prete Gianni, [...] di viaggi in paesi in parte fantastici, [...] a Cristo-foro Colombo nella preparazione del suo [...] Indie [...]. Conclusioni di questo genere sugli [...] degli Umanisti sono il frutto [...] studio da parte [...] del mercato librario, un ambito [...] cui rivela [...] conoscenza, forse anche grazie al [...] svolto con [...] responsabile della [...] (Madison, Wisconsin), che prevede uno [...] completo del patrimonio librario spagnolo medievale sopravvissuto. In questo senso, il [...] Gómez Moreno può essere letto anche come una [...] del tardo Medioevo iberico attraverso il gusto [...] dei collezionisti di libri, in cui si [...] rapporti con [...] italiano finora non indagati. Dispiace solo di non [...] a una famosa biblioteca trasferita in Spagna, [...] Avignone, che [...] Benedetto [...] al secolo Pedro de Luna, [...] sé a [...] nel 1416. La sorte di questi [...] per le origini [...] avignonese, è un argomento [...] sono fatte pochissime ricerche. Questa omissione dipende forse dal [...] un po' [...] per cosi dire, del libro: [...] passa [...] alla Spagna sui galeoni di Alfonso il Magnanimo e si accenna poco a eventuali [...]. Eppure [...] spagnolo del Quattrocento, come quello [...] spesso comporta un fraintendimento dello spirito umanistico, aspetto a [...] si accenna solo di sfuggita [...] del volume: «Las [...] a la [...] a [...] de [...] por una cultura tan distinta [...] no [...] corno [...] serio la [...] (p. ///
[...] ///
Eppure [...] spagnolo del Quattrocento, come quello [...] spesso comporta un fraintendimento dello spirito umanistico, aspetto a [...] si accenna solo di sfuggita [...] del volume: «Las [...] a la [...] a [...] de [...] por una cultura tan distinta [...] no [...] corno [...] serio la [...] (p.

(0)
(0)


Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.

Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro?
Visualizza: adotta una pagina della Biblioteca digitale KosmosDOC

Consultazione gratuita del cartaceo in sede: .

Biblioteca Digitale


Perché è necessario essere utente di una biblioteca abilitata al sistema KosmosDOC per visualizzare la descrizione catalografica, le istanze materiali nei singoli inventari, la trascrizione completa e l'oggetto digitalizzato?
Il progetto è senza scopo di lucro, ma purtroppo le spese sono ingenti. Da alcuni anni IdMiS - Istituto della Memoria in Scena (ONLUS) -, anche grazie al Comitato promotore Fondazione Giovanni Frediani ed all'Associazione Culturale Controtempo, ha investito molte risorse sia monetarie che umane nella progettazione del sistema, nella traduzione digitale del proprio patrimonio archivistico, bibliografico - specialmente dell'emeroteca -, biblioteconomico, e museale; in assenza di un contributo pubblico minimamente adeguato ci vediamo costretti a chiedere alle biblioteche che vorranno aderirvi ed indirettamente agli utenti la condivisione dei costi e/o la partecipazione attiva all'elaborazione delle unità bibliografiche che ciascun ente vorrà inserire per il prestito digitale interbibliotecario.
Il sistema condivide già oltre settecentomila Entità Multimediali, di cui gran parte afferenti alla Biblioteca digitale.

(237)
(1)



La digitalizzazione/elaborazione dal cartaceo alla Biblioteca Digitale, relativamente all'emeroteca riguarda (in parentesi quadra consistenza detenuta ed altre annotazioni; * ove lavorazione tuttora in corso):

Periodicità non quotidiana


(214)


(118)

Cinema Nuovo [serie quindicinale 1952-1958]

(192)

Città & Regione [1975-1976*]

(190)

Civiltà cattolica [1850-2000*]

(144)


(198)

Interstampa [1981-1984*]

(198)

Marxismo Oggi [1988-1991*]

(197)

Nuovi Argomenti [1953-1965]

(183)

L'Orto [1937]

(161)

Paragone. Arte [le serie dirette da Roberto Longhi, 1950-1970]

(190)


(185)


(203)

Rinascita [1944-1962 mensile, 1962-1989* settimanale, marzo 1989 numero 0 direttore Franco Ottolenghi, 1990-1991* Nuova serie direttore Asor Rosa]

(86)

Teatro in Europa [1987-1997*]

(203)

Vita cecoslovacca [1978-1984*]


(203)

Quotidiani

Avanti! Quotidiano del Partito Socialista Italiano [1943-1990* edizioni di Milano e Roma]

(203)

Brescia Libera [1943-1945]

(159)

Granma. Organo oficial del Comite Central del Partido Comunista de Cuba [1965-1971*, 1966-1992 riduzione del Resumen Semanal]

(192)


(205)

Ordine Nuovo [1919-1925]

(63)

Corriere della Sera [1948* annata completa «Nuovo Corriere della Sera»]

(195)

Umanità Nova [1919-1945]

(169)



(98)


Eventuali segnalazioni dei propri interessi potranno influire sulle priorità di lavorazione. Per un elenco di tipologie differenti (monografie, enciclopedie, materiale discografico e non book material) o delle consistenze minori, oppure per informazioni sul prestito bibliotecario/interbibliotecario: .