KosmosDOC: © 2006-2024 IdMiS; contenuti: © gestito da ciascun Ente.
I cookies di kosmosdoc non hanno funzione per terzi, ma soltanto tecnica e di sicurezza (Google Analytics, soltanto come complemento tecnico, è stato utilizzato come assimilato anonimo, ai sensi dei provvedimenti del Garante della Privacy). Guida rapida: i link composti di + non necessitano il ricaricamento della pagina: ove colorati consentono l'esplorazione in sottofinestra Guida rapida: il sottoinsieme selezionato del corpus autorizzato può essere esplorato tramite i link +MAP (mappa di frequenza della trascrizione e della descrizione), e +KWPN(brani delle trascrizioni relative) Guida rapida: i link +BD forniscono i brani dell'intera indistinguibile documentazione di Biblioteca Digitale relativi al nome proprio scelto Per il canale video tutorial cliccare: https://www.youtube.com/channel/UClzGpMauhOImKxIwslRpinA/feed |
Record visualizzabile solo in forma di Preview: a seguire i 2 riquadri sottostanti (altra documentazione autorizzata) è visibile la trascrizione o descrizione parziale del record richiesto | |
ANTEPRIMA MULTIMEDIALI | ALBERO INVENTARIALE |
Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org
Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.
Cultura e Spettacoli Scrittura e [...] dal [...] emigranti del [...] PAR I CI. Forse non tutti i [...] accorti che alcuni romanzi e racconti di [...] in Italia non sono stati scritti in [...] francese. Qualche esempio: La pioggia [...] Rachid [...]. Nascita [...] di Driss Chraibi, [...] il folle, [...] il saggio di Tahar Ben [...] (tutti e tre per [...] Edizioni Lavoro). Il problema non riguarda [...] Francia e i suoi rapporti con il [...]. Anche in Gran Bretagna [...] come [...] Ache-be, indiani [...] come [...]. Ma la praticità anglosassone [...] tempo il problema. Basta consultare il dizionario [...] lingua inglese [...]. Chi non è americano, è [...] per ordine alfabetico in una sola sezione «Britain and [...] Commonwealth», A ciascuno il suo, nessuna confusione. In Francia, la questione [...]. Il poeta (e docente) [...] è perentorio: «Gli scrittori [...] lingua [...] come esseri umani sono [...] scrittori sono francesi». Il direttore della casa [...] Pierre Bernard, distingue con [...] «È [...] che vi siano marocchini, algerini e tunisini [...] francese. Il francese è la [...]. Ognuno di loro, tuttavia, [...] arabo, in modo "debole" o "forte". Per esempio: Creatura di [...] Ben [...] è senza dubbio un [...] la [...] problematica e anche per [...]. Altri romanzi lo sono [...]. Del resto, non tutti [...] vissuto allo stesso modo il rapporto con [...] Francia. I marocchini hanno mantenuto [...] identità e sono quindi (come dire?) più [...]. Invece gli algerini sono vittime [...] una colonizzazione durata cinque generazioni, e contestata da continue [...] annate. Sicché da un lato sono [...] nazionalisti, [...] hanno subito una "rottura" culturale [...] linguistica davvero drammatica». Anche Odile [...] direttrice della collana [...] di Lattès, opera un [...] po' diverso: [...] me Ben [...] è uno scrittore franasse. Ecco perché [...] in Francia e in [...] è stato tanto apprezzato (ma, intendiamoci, solo [...] Gon-court). Invece Amin [...] l'autore di Leone Africano, [...] scrive anche lui in francese, é un [...]. E un grande narratore. Tutto il suo immaginario [...]. Solo nel mondo arabo [...] di scrittura». Ha rifiutato, e lo [...] sia [...] di Mahfuz, pubblicato in Italia [...] Edizioni Lavoro, . Perché li ha [...] «Perché entrambi i romanzi [...] intraducibili, incomprensibili, non fruibili in Europa. Ma che cosa ne [...] Interessati? [...]. Durante un incontro con [...] Reggio Emilia, ha detto: «Se la mia [...] vi commuove, che importanza ha la lingua [...] stata scritta? Passare da una lingua [...] per un artista ormai [...]. Si pensi a Beckett, Kafka. /// [...] /// Siamo entrati in [...] in cui culture e [...] fra loro. I miei testi sono [...] della lingua materna, [...] colloquiale di Fez. Diciamo che io traduco [...] miei sentimenti e pensieri [...]. Si assiste oggi alla [...] intellettuale che chiamerei "mutante". Scrittori nati dentro I [...] arabi / [...] della lingua francese o inglese [...] smarrire o no le radici culturali di un romanzo? La parola ai protagonisti ARMINIO [...] cultura, una lingua, si assumono [...] compito di "attraversare" altre culture. Per me, sono straniere [...] che non ho ancora "sposato". La cultura del [...] (Marocco, Algeria, Tunisia) ha [...] orientali e occidentali, gre-. Del resto, se anche [...] non sarei più letto di ora, per [...] che 75 marocchini su cento sono analfabeti. Tahar Ben [...] protesta contro «il terrorismo [...] negarti il diritto di scrivere in una [...] in [...]. E aggiunge: [...] che mi chiedono di scrivere [...] arabo classico, mi chiedono in fondo di tacere, perché [...] moche, scrivendo in una lingua [...] non padroneggio, produrrei testi mediocri, indegni della bellezza della [...] araba. Per rispetto verso questa [...] il pubblico [...] io rifiuto di improvvisarmi [...] con il pretesto che è la mia [...] realtà. Ben [...] fa notare che, [...] nessuno pone la questione [...] scrittori europei come Beckett, [...] (un romeno che scrive [...] Kundera . Ognuno ha il diritto di [...] ma non di procedere a un interrogatorio che si [...] con affermazioni come: "Gli scrittori arabi [...] in francese non sono scrittori [...]. Per quanto mi riguarda, [...] affatto della mia identità, araba e maghrebina, [...] alcun senso di colpa perché scrivo in [...]. A questo punto la [...] marocchino si fa poetica: [...] nostri ricordi [...] tendono la mano a [...] le invitano a installarsi in intimità segrete [...]. Esse [...] felici e arricchite, profumate [...] perfino incinte di storie e racconti favolosi. È cosi che io [...] mio paese alla Francia e a tutte [...] hanno avuto la bontà di accogliere queste [...] immagini». [...] professore di letteratura araba [...] Parigi Vili, ha scritto parole appassionate sulla [...] è la lingua del [...] francese quella del mio desiderio. La scrivo con voluttà. La prima mi è [...]. La necessità di questa [...] presenza di quella. Utilizzo con passione le [...] virtù delle [...] due lingue. Chi pretendesse di [...] o [...] oserebbe [...] una mutilazione intollerabile. Non mi lacero, né [...]. Sono, nella totalità del mio [...] arabo, [...] francese, in questo doppio movimento [...] spirito che sceglie la [...] libertà in ciò che [...] non in ciò che lo [...]. Parole forti, suggestive, che [...] cronista perplesso, pieno di interrogativi e di [...]. Se un problema [...] non esistesse, non ci sarebbe [...] di [...] e [...] fino allo spasimo. Del resto, lo stesso [...] lo conferma, quando paria [...] suoi «fratelli maghrebini emigrati per bisogno» che [...] ghetti, lavorano in cantine, studiano in [...] dove non imparano nulla. È facile profezia che [...] presto affrontare gli stessi drammi esistenziali e [...]. Forse a Brescia, Milano, Firenze, Marsala, Roma, è già nato il bambino (la bambina) [...] scriverà [...] nella lingua di Dante [...] di Averroè, o in entrambe, e si [...] con rabbia, con duplice amore, [...] arabo e [...] italiano». Di tutto ciò. Pubblico e spot pubblicitari Il [...] «consumato», non consumatore RENATO [...] questi giorni decisivi per II [...] del no-stro paese [...] doveroso argomentare prò o [...] commerciali. Sol piatti della bilancia [...] Rai [...] una parte e Berlusconi [...]. Ma sono davvero commensurabili [...]. Ciò che le differenzia [...] Datura privata o pubblica delle loro proprietà? A che cosa serve [...]. Che cosa produce una televisione [...]. Ma mentre la prima [...] la seconda è meno scontata di quanto [...]. Una televisione commerciale -prendiamo [...] di esempio le reti di Berlusconi -trasmette [...] visione è gratuita: nessun canone, nessun biglietto: [...] Rai, del cinema, [...] del teatro che invece [...]. Questa gratuità è connaturata [...] di diffusione dei programmi televisivi: [...] imprigionare le onde hertziane [...] macchinosa. Naturalmente non vi è [...] filantropia nella natura delle televisioni commerciali. La pubblicità, nelle sue [...] di tutti i commerci [...] in particolare. Quanto maggiore è il [...] di uno spot o di un programma [...] alto sarà il costo [...]. [...] è un effetto di [...] trasmessi: il numero dei telespettatori che accetta [...] gli acquisti è equiparato al numero di [...] il programma in cui esso è inserito. Il commercio dunque avviene [...] pubblicità, che acquista spazi e tempi di [...] tv commerciale che invece vende. Che cosa vende la [...]. Le televisioni commerciali, dunque, [...] bensì pubblico da vendere alle agenzie di [...]. Ma di questi telespettatori [...] venduto? Il l oro tempo, il tempo [...] davanti ai televisore e che essi [...] cedono gratuitamente, al proprietario [...]. Un tempo libero sottratto [...] studio, alla riflessione. Ciò che è gratis [...] Don [...] la visione dei programmi, ma il tempo [...] disposti a passare davanti al video. Un lavoro, forse piacevole, [...] comunque non remunerato. E chi eroga un [...] è simile ad un servo . Si dirà: qual è [...] questi telespettatori e [...] i [...] di un giornale, [...] che non vi è [...] quotidiano o settimanale i cui spazi di [...] al [...] dello [...] complessivo? Qual é la [...] I telespettatori della Rai? Questi, pagando il canone, [...] il giornale, scelgono di acquistare un prodotto [...] programmi -il cui costo [...] ridotto in virtù delle [...] garantiscono [...] di guadagno [...]. In questi casi il [...] conferisce uno status di libertà, una sorta [...] dire, propria di chi ha potere di [...] esercita. Egli [...] volentieri a meno di [...] quella pubblicità, ma continuando ad [...] il giornale o pagando [...] alla Rai mostra di tollerare [...] d i accettare la tacita intesa con [...]. Egli è, a pieno [...] di spregiativo possa esservi in questo termine, [...] diviene . Crede per unto ; [...] consumatore ma in realtà egli è soltanto [...]. Non sei neanche; un [...]. /// [...] /// Porte Aperte [...] vincere 10 modelli di [...] 1000 [...] week end di giochi, [...] un incontro con la [...] accoglienza di tutti i Concessionari [...]. Il tradizionale appuntamento "a Porte Aperte" [...] si replica per due week end: 31 [...] e 7-8 aprile. Con le chiavi che [...] Gente n. Tutta la gamma da [...] vincere. Il regolamento del [...] lo trovate mila cartolina chiave. Le offerte sono valide [...] e non [...] mutabili con olire in [...]. /// [...] /// Le offerte sono valide [...] e non [...] mutabili con olire in [...]. (0)
(0)
Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.
|
Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Filtro S.M.O.G+ disabilitato. Indici dal corpus autorizzato |
visualizza mappa Entità, Analitici e Records di catalogo del corpus selezionato/autorizzato (+MAP) |
Interfaccia kSQL
passa a modalità Interfaccia kSQL