→ modalità player
modalità contesto

Pagina da Preview Biblioteca Digitale--Pagina de «l'Unità-Nuova Serie(PCI)-Nazionale del 1990»--Id 1883848999.

Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org

Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.

Una raccol-ta di scritti [...] e [...] e un classico della [...]. Marie [...] coraggiosa profuga russa tra [...] luglio 1944: i diari di Berlino 1940-1945. Le ultime ore di Mussolini [...] alla morte. A colloquio con Fulvio [...]. ///
[...] ///
A mio patera il [...] film naso sinora sorto [...]. [...] è un tipo poco raccomandabile. Classe [...] è [...] qualche volta In galera. Il [...] (bianco e nero [...] in presa diretta. [...] è un tipo poco raccomandabile: [...] è un poeta. La storia che racconta [...] autobiografica; riguarda la [...] infanzia ma egli ha dovuto [...] d! Questo «Il suo primo [...]. ///
[...] ///
Entrambi si arrangiano [...] te caldo al mer-cato, rivale [...] lei [...] I [...]. Alain [...] e Sonia [...] su una tona ampia del [...]. Essi avanzano paragoni e analizzano [...] tra [...] laser, e tra le risonanze [...] e [...]. I due francesi ricordano anche [...] In Occidente si fosse molto parlato di guisa già [...] 1947,1 «caso [...] lui [...] irrequieto, ribelle, un po' [...] e amino da uria madre [...] che -la da. [...] almi entrambi, nei loro brutti [...] collettivi e nella loto [...] di regime, tra tango e [...] e tra ubriachi e [...] contadini e malavitosi. [...] le baracche non segnano un [...] confine con ciò che sta accanto al [...] un campo di concenti amento [...] gli ultimi sol-dati giapponesi non ancora rimpatriati (coi loro [...] e le loro pena. E proprio questa . Ma per [...] del gulag la condizione [...] senza dubbio [...] nera: come dimostrano. In due eptodi Indimenticabili e [...] lo scienziato ebreo moscovita ri-dotto a [...] mucchio di [...]. Ubero per questo di [...] lare tra I [...] eia adolescente che cerca disperatamente [...] farsi mettere incinta da un [...] del [...] In [...] scena [...] ma Incomprensibile, per [...] ; tornare Ubera, uscire dal [...] Scena chiave del film è quella dei bambini nei [...] al una miniera, che escono, vogliono uscire , [...] un pallido sole, [...] tal [...]. [...] cosa non grigia so-no [...]. ///
[...] ///
Quando nel finale, con [...] bambina, la tensione emotiva si farebbe insostenibile. Il latto che [...] Mia [...] di un film, che [...] siamo dentro la vita, e [...] quel tatù. Insomma, raccontati, [...] del cinema, nella illusione di [...] cupo presente; sono passati si [...] molto tempo la. Questo è [...] solo un [...]. [...] la [...] struggente e amara bellezza, si [...] capito che [...] di [...] firmo. Sappiamo ormai tutti che 11 [...] e esistito eccome, ma non [...] mi sembra che [...] della sinistra se ne sia [...] davvero [...] abbastanza se ancore poche settimane [...] una [...] di Togliatti ha irriso 4 [...] di colpa» : di Occhetto e altri comunisti per [...] che è accaduto li in Russia In quegli anni, [...] se anche lei non avesse olà allora avuto la [...] per [...] Stalin non avesse avuto le [...] (certo «tortamente comprensìbili») : simpatie (sulle quali bensì [...] ragionare proprio per gente di [...] certa età, per I contemporanei altere mollo [...] di quei fatti). Sul numero di dicembre [...] «Linea [...] comparirà un te-pori [...] aggio di due storici [...] ho travato in Francia un documento Interessantissimo: [...] resoconto quotidiano che per [...] russi [...] la scrittrice Nina [...] del processo intentato da [...] (un funzionario sovietico che [...] politico In Usa [...] un libro. ///
[...] ///
Questi resoconti sono [...] tradotti di recente dalle edizioni [...] Sud (tal Nina Berbero»», [...]. Insomma, tutti negavano [...] dei campi sovietici, e [...] alcuni le [...] o altri la loro qualità [...] veri francesi per controbattere la dura, aggressiva posizione dei [...]. Un processo esemplare, una lettura [...] istruttiva sulla falsa coscienza comunista, una cosa che Marx [...] teorizzato soprattutto per I suol [...] della Terza [...]. Il [...] scatta allora [...] costoro e tutti coloro che, dopo la [...]. Non sapevano niente. I nostri accigliati e [...] madri della sinistra, che avevano altera molto [...] della [...] non ci credo. MI guardo bene [...] nel greve dibattito che [...] nei confronti degli orrori hitleriani e del [...] o degli orrori capitalisti [...] Hiroshima» con la scusa che tutti hanno [...] atrocità, comunisti compresi; so che si tratta [...] che molti vorrebbero chiudere con condanne o [...] che molti hanno ancora interesse, a seconda [...] negare, o [...] o esaltare. Credo che «Auschwitz» e «Hiro-shima» [...] una valenza [...]. Ma non mi va [...] correre, a proposito della «memoria» o della [...]. Da bambino capito di [...] me, come a tanti italiani, del documentari [...] al primi film portati dagli anglo-americani della [...]. Capito [...] al tedeschi sopravvìssuti alla [...] voluto, e lo considero tutto sommato giusto. Ma non troverei niente di [...] Insomma, se si invitassero (solo un [...] non una costrizione) certi nostri [...] e madri privi, beati loro! Il cui titolo mi [...] punto più chiaro e simbolico: [...] termo, (cioè pensa, ricorda, [...] in una traduzione che rispetta lo «spirito» [...] rinuncia a riproporre gli esametri per ricercare [...] i significati simbolici Diomede. Particolare di [...] di combattimento sopra il [...] Patroclo, da un cratere di [...] che risale al 530 [...] Cristo. Chi non ricorda incipit [...] o diva del [...] Achille [...] funesta. Vincenzo Monti proprio per [...] che essa assume rispetto [...] greco e per la [...] versificazione che rispetta ritmi e [...] aldilà di qualunque preoccupazione di [...] e di rispetto «letterale» che [...] possano [...] interna. Dal lontano 1810 la traduzione [...]. Romagnoli del 1924 [...] Rosa [...] Onesti del [...] (alla quale collaborò Cesate Pavese), [...] lunga la più citata . A quarant'anni di distanza [...] interrotta da due episodi [...] la traduzione di G Vitali [...] in prosa dia [...] del 1976 [...] Maria Grazia Ciani dà [...] per Manilio, avvalendosi della collaborazione di Elisa [...] curatrice del commento, una [...] In prosa, che è . L'opera é preceduta da un [...] e complesso saggio introduttivo nel [...] la studiosa, [...] con finezza critica e rigore [...]. Alla base della [...] Ipotesi Interpretativa vi è [...] V Iliade possiede dei caratteri specifici che [...] poema [...] poema omerico, [...]. [...] ha una connotai Ione a [...] e, pur riflettendo tutta la [...] greca, rappresenta un mondo estremamente [...] e compiuto, ove [...] della guerra» ubbidisce a leggi [...] tutto particolari, limitate a -quel mondo aristocratico: quando [...] finisce, la [...] 1 [...] si ritrova più; [...] della guerra, che esiste [...]. Questa convinzione ci ha [...] poema con [...] diversa da. Le armi, il rito, ove [...] tende chiaro che la battaglia è una battaglia rituale, [...] paragonata, [...]. [...] aristocratica il duello assume, non [...] caso, una funzione centrale. La luce e la [...] una visione generale [...] secondo la concezione che [...] lo voglio dire chiaramente, Carlo Diano. Dunque, V Iliade come poema [...] forma e della luce: elemento [...] che [...] a un tempo, concreto e [...] è come Immersa nella luce: [...] combattimenti si svolgono sempre di giorno, [...]. Anche [...] V Iliade si differenzia [...] che, al contrario, é il [...] del [...]. Nello stesso capitolo ho [...] le figure degli eroi principali: Achille ed Ettore [...] quella di Achille, più [...] di Ettore. Ettore va [...] al contesto dell [...] al di fuori di una [...] un po' «romantica» che ha sempre avuto: [...] che deve soccombere di fronte [...] violenza cieca e al destino. Negli ultimi [...] ho preso In considerazione [...] poema: [...] non si conclude con [...] Troia: il Canto XX IV è appunto [...] la cui [...] centrale è data dalla [...] inginocchiata ai piedi di Achille: [...] immagine mi è sembrato di individuare quello [...] il sogno di tutta la civiltà greca: [...] in questa ultima parte [...] e precisamente nel Canto XX. Come vedi, una linea interpretativa [...] accademica, che [...] conto delle ricerche effettuate dalle [...] umane contemporanee [...] ecc. ///
[...] ///
Su questa strada orientata verso [...] di una montagna, da lontano [...] vede 11 bagliore, cosi, mentre avanzano, dalle anni di [...] tacente, [...] splendore sal Na, attraverso. O come [...] Otte schiere di uccelli; oche, [...] o [...] lunghi colli, ani prati [...] presso le rive del [...] volano [...] e là in festa [...] gran [...] poi stridendo al posano, -la [...] è tutta un [...] dalle tende e dalle navi [...] frotte si riversavano [...] uomini nella pianura dello [...] rimbombava [...] 0 suolo [...] piedi di [...] e cavalli; «olla prateria In [...] presso lo [...] si fermarono; erano [...] come le foglie e I [...] a primavera. E come fitti sdami [...] vanno volando In «ma stalla, nei giorni [...] il latte [...] secchi, cosi nella pianura, [...] Achei [...] lunghi capelli si arrestarono . [...] era: o tradurre [...] l'opera in poesia, e allora [...] come Vincenzo Monti, che non [...] ha -rispettato [...] (Monti aveva colto che esistono [...] blocchi [...] di ogni singolo [...] esametro, e quindi, dovendo procedete [...] una traduzione poetica, usò versi sciolti che più si [...] al ritmo [...] stesso), oppure [...] in prosa, rispettando il ritmo [...]. Il rispetto [...] non ha assoluta-. In realtà, neppure la cadenza [...] narrativo: i frequentissimi [...] ricorrenti nel poema non possono [...] resi nella loro complessità. Si presenta allora una doppia [...] o si resta fedeli al ver so, con II [...] sin--tattica, o si fa violenza [...] verso per mantenere nella [...] integrità la : sintassi. Questa seconda opzione [...] quella che abbiamo seguito [...] perché la traduzione 6 stata discussa con Elisa [...] credo che la novità [...] consista precisamente nel rispetto del senso in [...] altro non é [...] dà capire e che [...] fortemente [...] nelle diverse epoche. Ritengo che la scelta [...] In prosa rispettosa [...] sintassi e del senso [...] solo per leggere [...] come un romanzo, ma [...] al lettore [...] . Si è proceduto perciò [...] precise e articolate: si é trattato. La prima situazione si [...] ci si é trovati di fronte a [...] lettore moderno risultano incomprensibili, che non potevano [...] essere [...] o ritradotti in maniera [...] il caso tipico é dato dalle famose, [...] fraseologica Che oggi per [...] significato, la [...] può trovare [...] spiegazione in un commento, [...] In una traduzione. In altri casi si [...] recuperare per il lettore d'oggi la forza [...] quando si parla della «lancia dalla [...] ga ombra», per esempio, [...] che significa ! Hai seguito [...] criterio unitario nella scelta di [...] Interpretative [...] difficili? E in questo caso, [...] criterio? I due codici percettivi dominanti [...] sono quello visivo e. Ma nella traduzione In prosa [...] viene forse perduto il ritmo melodico che dà II [...] al racconto? [...]. Il tono dell a prosa [...] un tono sostenuto: ho cercato di dare una tonalità [...] pur in un contesto prosastico, mantenendo i ritmi che [...] nel verso greco. L'isola del tesoro ALBERTO [...] 6 noto soprattutto come sceneggiatore [...] firmato lo script di un film, My Beautiful [...] che non solo ha avuto [...] plauso da parte della critica [...] ha anche ottenuto una nomination [...] nel 1985. It Budda delle periferie, [...] sicura e divertita da Maria Ludovica [...]. E non dico «gioco» [...]. Per almeno [...] quarti [...] dimostra di divertirsi molto a [...] la scena di personaggi e a [...] muovere su un fondale [...] la Londra dei tre ultimi [...] -a [...] volta in continuo movimento. Parte del gioco è [...] alla consapevole strumentalizzazione di un »punto di [...] meticcio, metà inglese e metà indiano -che [...] origine pakistana, introduce conferendo alla lettura della [...] brivido ironico e drammatico insieme. Il giovane [...] Amir assiste alla progressiva [...] con distaccata curiosità e quando il padre [...] il tetto coniugale per vivere con [...] Eva lo segue. Il padre si conquista [...] depressi rappresentanti del ceto medio suburbano con [...] meditazione, il figlio guarda lontano nella speranza [...] posto al sole oltre le opache nebbie [...]. Quando [...] Eva, orgogliosa della popolarità [...] figlio Charlie sta guadagnando come cantante punk, [...] giunta [...] di trasferirsi in città [...] strada nel [...] il nuovo nucleo familiare [...] in un nuovo mondo ricco di inattese [...]. Dopo un brevissimo apprendistato [...] Karim [...] scelto da un celebre regista delia sinistra [...] spettacolo che avrà risonanza mondiale, intorno a Karim [...] sue avventure si muovono i personaggi più [...] Jamila, singolare figura di donna chiusa in [...] quanto vitale professione di anticonformistica autonomia. [...] marito putativo di [...] perduto nel labirinto di una [...] permissiva che sa accettare ma non capire, lo zio Anwar, tenacemente [...] a una tradizione culturale e [...] inevitabilmente compromessa. E sul fronte dei [...] bizzarra coppia degli [...] materni Ted e Jean. In nevrotica [...] tesa invano a contraddire [...] le è stata inflitta, la diabolica coppia [...] e della moglie Marlene. La tenace aggressività del protagonista [...] che é [...] tensione [...] e strumentalizzazione del proprio essere [...] di seduzione -fa da filtro al conflitto: come un [...] stendhaliano Karim si regge in equilibrio fra [...] (nella fattispecie, politica) e la [...] distaccato. Ecco allora emergere a tratti [...] lucidità che. Quando l'autore non perde [...] come accade [...] newyorchese [...] la caustica ironia con [...] il territorio compreso fra la volubilità del Moderno [...] respiro affannoso della Tradizione, riesce a restituire [...] di un mondo fragile, innamorato della propria [...] ma anche la tenerezza dei gesti mancati, [...] sensualità, la scoperta di una misura accettabile [...] grande. [...] Budda delle periferie», Mondadori, [...]. Di [...] si spiega [...] di un Vittorio [...] che collocava il Faust fra [...] «fame usurpate» della letteratura universale. [...] parte, per i lettori [...] traduzioni esistenti non aiutavano certo a dissipare [...]. Si pensi che contro [...] insufficienti e mediocri, [...] più convincente di versione [...] Faust In italiano era quella di [...]. Se la si confronta con [...] si vedrà che, per aderenza ed eleganza, i meriti [...] devono essere [...]. In Francia il Faust, [...] tragedia, [...] stato accolto nel contesto [...] Ottocento nella versione di Gerald de [...]. La diversità fra le [...] la stessa che possiamo stabilire confrontando le [...] stilistica di [...] e di [...] al di fuori della [...] goethia-na. Il cumulo di tentativi [...] la legittimità delle riserve, o giustificare una [...] diffidenza nei riguardi del Faust. Se a livello critico [...] di Croce a ripropone II problema del [...] in un panorami europeo, si deve ricordare [...] di Vincenzo [...] che tradusse [...] dramma e ci ha [...] della prima parte che resta ancora oggi [...] per [...] del capolavoro di Goethe, [...] voglia evadere dai patri! Ma nella vicenda, in [...] sensibilità letteraria, la resa di [...] in sé, in modo [...] del tempo. Il suo linguaggio era [...] turgore di D'Annunzio, suo maestro ideale, per [...] generazione [...] nel secondo dopoguerra, che [...] il problema del tradurre al di fuori [...] che erano stati imposti da Croce, il Faust, [...] di Franco Fortini, uscito agli inizi degli [...] Settanta [...] un esempio della realizzazione dei [...] innovativi che risolvono le [...] stesso del tradurre nella massima tensione verso [...] equilibrio instabile fra [...] al testo e la [...] dettato. Ora disponiamo di [...] prova della validità di [...]. Andrea [...] che fra [...] ha al suo attivo [...] degli Inni di Lutero e sa affrontare [...] impervi, ha tradotto, per [...] Garzanti, il Faust e [...] la redazione più antica della prima parte [...]. [...] ha seguito un [...] del tutto personale e autonomo [...] nella breve avvertenza, precisa che la [...] traduzione é [...] con lo stesso numero di [...]. Non si tratta soltanto [...] esterna, anche se le deviazioni di Fortini [...] sono del tutto [...]. Proprio la fedeltà e [...] concetto di [...] senza lasciarsi svia-re dalla [...] (come direbbe [...] Mounin) gli consente di [...] raggio una lingua misurata e incisiva, adatta [...] del lettore che non conosce la lingua [...] chi voglia -con [...] -seguire direttamente [...] fioritura delle strofe, dei [...]. [...] é anche l'autore di un [...] compendio [...] per scena e delle note [...] per [...] dei passi di non immediata [...]. [...] si raccomanda anche per [...] del Faust, per la [...] storico, di Erich [...] e per la bibliografia [...] Emilio [...]. Johann Wolfgang [...] Garzanti, i 1369. ///
[...] ///
Johann Wolfgang [...] Garzanti, i 1369.

(0)
(0)


Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.

Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro?
Visualizza: adotta una pagina della Biblioteca digitale KosmosDOC

Consultazione gratuita del cartaceo in sede: .

Biblioteca Digitale


Perché è necessario essere utente di una biblioteca abilitata al sistema KosmosDOC per visualizzare la descrizione catalografica, le istanze materiali nei singoli inventari, la trascrizione completa e l'oggetto digitalizzato?
Il progetto è senza scopo di lucro, ma purtroppo le spese sono ingenti. Da alcuni anni IdMiS - Istituto della Memoria in Scena (ONLUS) -, anche grazie al Comitato promotore Fondazione Giovanni Frediani ed all'Associazione Culturale Controtempo, ha investito molte risorse sia monetarie che umane nella progettazione del sistema, nella traduzione digitale del proprio patrimonio archivistico, bibliografico - specialmente dell'emeroteca -, biblioteconomico, e museale; in assenza di un contributo pubblico minimamente adeguato ci vediamo costretti a chiedere alle biblioteche che vorranno aderirvi ed indirettamente agli utenti la condivisione dei costi e/o la partecipazione attiva all'elaborazione delle unità bibliografiche che ciascun ente vorrà inserire per il prestito digitale interbibliotecario.
Il sistema condivide già oltre settecentomila Entità Multimediali, di cui gran parte afferenti alla Biblioteca digitale.

(238)
(1)



La digitalizzazione/elaborazione dal cartaceo alla Biblioteca Digitale, relativamente all'emeroteca riguarda (in parentesi quadra consistenza detenuta ed altre annotazioni; * ove lavorazione tuttora in corso):

Periodicità non quotidiana


(216)


(119)

Cinema Nuovo [serie quindicinale 1952-1958]

(193)

Città & Regione [1975-1976*]

(191)

Civiltà cattolica [1850-2000*]

(145)


(199)

Interstampa [1981-1984*]

(199)

Marxismo Oggi [1988-1991*]

(198)

Nuovi Argomenti [1953-1965]

(184)

L'Orto [1937]

(162)

Paragone. Arte [le serie dirette da Roberto Longhi, 1950-1970]

(192)


(187)


(205)

Rinascita [1944-1962 mensile, 1962-1989* settimanale, marzo 1989 numero 0 direttore Franco Ottolenghi, 1990-1991* Nuova serie direttore Asor Rosa]

(88)

Teatro in Europa [1987-1997*]

(204)

Vita cecoslovacca [1978-1984*]


(204)

Quotidiani

Avanti! Quotidiano del Partito Socialista Italiano [1943-1990* edizioni di Milano e Roma]

(204)

Brescia Libera [1943-1945]

(160)

Granma. Organo oficial del Comite Central del Partido Comunista de Cuba [1965-1971*, 1966-1992 riduzione del Resumen Semanal]

(193)


(206)

Ordine Nuovo [1919-1925]

(64)

Corriere della Sera [1948* annata completa «Nuovo Corriere della Sera»]

(196)

Umanità Nova [1919-1945]

(170)



(99)


Eventuali segnalazioni dei propri interessi potranno influire sulle priorità di lavorazione. Per un elenco di tipologie differenti (monografie, enciclopedie, materiale discografico e non book material) o delle consistenze minori, oppure per informazioni sul prestito bibliotecario/interbibliotecario: .