ANTEPRIMA MULTIMEDIALI
KosmosDOC: © 2006-2024 IdMiS; contenuti: © gestito da ciascun Ente.
I cookies di kosmosdoc non hanno funzione per terzi, ma soltanto tecnica e di sicurezza (Google Analytics, soltanto come complemento tecnico, è stato utilizzato come assimilato anonimo, ai sensi dei provvedimenti del Garante della Privacy). Guida rapida: i link composti di + non necessitano il ricaricamento della pagina: ove colorati consentono l'esplorazione in sottofinestra Guida rapida: il sottoinsieme selezionato del corpus autorizzato può essere esplorato tramite i link +MAP (mappa di frequenza della trascrizione e della descrizione), e +KWPN(brani delle trascrizioni relative) Guida rapida: i link +BD forniscono i brani dell'intera indistinguibile documentazione di Biblioteca Digitale relativi al nome proprio scelto Per il canale video tutorial cliccare: https://www.youtube.com/channel/UClzGpMauhOImKxIwslRpinA/feed |
Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org
Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.
[...] / domenica 20 maggio [...]. /// [...] /// [...] poterà [...] le arditezze di lingua e [...]. /// [...] /// Ispirati [...] cita e alle persone di [...]. Abbondo, [...] parigina, studiò il canto (aveva [...] bella voce [...] tenore), ma ben presto si [...] alla letteratura Tornò a Dublino [...] cominciò e. La [...] prima opera [...] Scersi), eri: influirò [...] a Londra nel [...] il [...] fu a Trieste dove insegnò [...] Scuota Superiore [...] commercio. A Trieste conobbe Italo Svevo [...] dette lezioni [...] ne scopri [...] talento e ! Durante la guerra fu a [...]. Sei [...] a New York, apparve [...] e finalmente, nel [...] a Parigi. Mori nel 1941. Il racconto che pubblichiamo, [...]. [...] alla finestra guardava la [...] viale Teneva la testa appoggiata contro le [...] nelle narici [...] del cretonne polveroso Era [...]. Poca gente per strada. Passò [...] della casa di fondo [...]. Sentì i passi risuonare [...] cemento, poi lo scricchiolio della ghiaia sul [...] (ila di costruzioni nuove, [...] mattone Un tempo [...] un campo laggiù e [...] ogni sera, insieme agli altri ragazzi del [...]. Poi [...] comprato un tale di [...] e ci aveva costruito [...] misere casupole nei e come le loto, [...] in mattoni, dal tetto lucente. Tutti i ragazzi del [...] in quel campo: i [...] i Water, i [...] il piccolo Keogh lo [...] coi suoi fratelli e sorelle Solo Ernest [...] era troppo grande. Spesso veniva il padre [...] là col suo bastone (li pruno, ma [...] piccolo Keogh stava di guardia e chiamava [...] vedeva arrivare. Eppure pai [...] bei tempi quelli! Molli anni erano passati da [...] adesso lei e i suoi [...] e sorelle [...] latti [...] e la mamma era morta. Anche [...] era morto e i Water [...] in Inghilterra. Come tinto cambia! Toccava a lei ora [...] come gli altri lasciare la [...] La [...] casa! Lì almeno non ie [...]. Certo doveva lavorare, e [...] in casa [...]. Nella casa nuova però, [...] lon-tano e sconosciuto, non sarebbe andata così. Sarebbe stata una donna [...] e la gente le [...] Non si sarebbe lasciata trattari, come [...] madre, no. Ancora adesso, pei quanto avesse [...] diciannove anni coni [...] le avveniva a volte di [...] la violenza paterna. Era stata questa paura, lo [...] a [...] venire le palpitazioni. Prima, quando erano ancora piccoli, [...] padre non si [...] mai su di lei come [...] e Ernest, perché era una [...] ma in seguito aveva cominciato a [...] e a [...] che, se non tosse stato [...] la memoria di quella [...] di [...] madre, non avrebbe mancato di [...] il fatto suo. E ora non [...] più nessuno a [...]. Ernest era morto e Harry, [...] il decoratore di chiese, era [...] via, lontano da casa. [...] poi le eterne discussioni [...] il sabato sera; discussioni che la [...]. Dava lo stipendio intero in [...] sette scellini alla settimana [...] e Harry mandava quanto poteva; [...] il guaio era [...] al [...] i quattrini, lira una [...]. Alla fine però glieli [...] chiedeva se non aveva per caso [...] di comperare qualcosa per [...] domenica. Così le toccava [...] via a fare la [...] strada a gomitate Ira la lolla, il [...] nera stietto nel pugno, per rincasare poi. /// [...] /// Un lavoro duro, si, una [...] eppure, ora che stava per [...] aia non la trovava più [...] insopportabile. [...] e avrebbe cominciata [...] adesso, con Frank. [...] buono e forte Frank, e [...] cuore ceneroso Sarebbe andata via con lui [...] scìa, col piroscafo delia notte. Sarebbe andata via per diventare [...] e vivere con [...] a Buenos [...] casa che [...]. Come ricordava bene la [...] visto! Le pareva fossero passate [...] aliata. Stava sul cancello, il [...] sulla nuca e i capelli che gli [...] sulla fronte abbronzata. Poi si erano conosciuti. Ogni sera andava a [...] dei Magazzini e [...] fino a casa. Una volta [...] anche portata a sentire [...] di [...] e a lei era parso [...] sogno [...] stare li [...] a fianco, a teatro, in [...] che non le erano abituali Gli piaceva la musica [...] Frank e sapeva anche [...]. Tutti erano al corrente [...] e così quand'egli cantava la canzone della [...] del marinaio. [...] non poteva lare [...] meno di sentire un certo [...] razzo La chiamava [...]. Le parlava di paesi lontani, [...] come avesse cominciato da mozzo a una sterlina almese, [...] lina nave della linea Aliati che andava al Canada. Naturalmente il padre era venuto [...] e le aveva proibito [...] a che lare con [...] conosco, va là, questi marinai! La sera [...] infittendo sul viale e [...] due lettere che aveva in grembo, si [...]. Una era per Harry, [...] padre. Il suo prediletto, veramente, [...] Ernest, ma anche a Harry voleva bene. Aveva notato che in quegli [...] tempi il padre era un po' invecchiato; avrebbe [...] la [...] mancanza. Anche lui a volle sapeva [...] gentile Non molti» tempo prima, un [...] che eia stata a letto, [...] messo a [...] una [...] di fantasmi e le aveva [...] il pane sul fuoco. [...] volta, quando ancora era [...] erano andati tutti insieme a far merenda [...] e [...] si fosse messo in [...] della moglie, per lai li divertire. Il tempo passava, ma [...] seduta presso la finestra, la testa appoggiata [...] e [...] polveroso del cretonne nelle [...]. Giù dal viale saliva [...] un organetto, l o conosceva quel motivo. Stiano che venisse proprio [...] rammentai le la promessa latta alla madre, [...] tenere insieme la [...] (intanto che avesse potuto. Le tornò a mente [...] notte della [...] malattia. Si rivide nella stanza [...] fondo al corridoio: da [...] giungeva il melanconico suono [...]. Avevano dato [...] al sonatore, perché se ne [...] F, ricordava il padre che tornava in punta di [...] nella camera [...] italiani! Proprio [...] venire! /// [...] /// Fuggire doveva ! E voleva vivere ! L Frank [...]. F [...] alla stazione di North [...] in mezzo alla folla ondeggiante. Egli la teneva per [...] sapeva che le stava parlando, che le [...] sulla traversata. La stazione era piena [...] loro bagagli scuri c attraverso le ampie [...] si scorgeva a tratti, oltre la murata [...] massa immobile c nera della nave, con [...]. Si sentiva le guance [...] e in quel groviglio d: disperazione pregava Iddio [...] qual era il suo [...]. Se partiva, domani si [...] alto mare, con Frank, direna a Buenos Aires. Avevano già [...] i posti. Come poteva tirarsi indietro [...] che aveva fatto per lei? Lo sgomento [...] un senso di nausea: continuava a muovere [...] tacita c fervida preghiera. Una campana le rintoccò [...]. Senti ch'egli [...] per mano. E lui la trascinava don [...] la voleva annegare. Con ambo le mani [...] alla cancellata. /// [...] /// Le mani strinsero frenetiche [...]. E dal fondo dei [...] un grido [...]. /// [...] /// Gli gridarono di andare [...] continuava a [...]. Volse allora verso di [...] pallida, passiva, come un povero animale impotente, [...] occhi non gli diedero alcun segno d'amore [...] o di riconoscimento. /// [...] /// Volse allora verso di [...] pallida, passiva, come un povero animale impotente, [...] occhi non gli diedero alcun segno d'amore [...] o di riconoscimento. (0)
(0)
Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.
|
Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Filtro S.M.O.G+ disabilitato. Indici dal corpus autorizzato |
visualizza mappa Entità, Analitici e Records di catalogo del corpus selezionato/autorizzato (+MAP) |
Interfaccia kSQL
passa a modalità Interfaccia kSQL